《詩》徐志摩
詩
徐志
Will-O-the-wisp
(Lonely is the Soul that sees the Vision ……)
我是個無依無伴的小孩,
無意地來到生疏的人間:
我忘了我的生年與生地,
只記從來處的草青日麗;
青草裡滿泛我活潑的童心,
好鳥常伴我在豔陽中游戲;
我愛野花上的白露清鮮,
愛去流澗邊照弄我的童顏,
我愛與初生的小鹿兒競賽,
愛聚砂仿造夢裡的亭園;
我夢裡常遊安琪兒的仙府,
白羽的安琪兒,教導我歌舞;
我只曉天公的喜悅與震怒,
從不感人生的痛苦與歡娛;
所以我是個自然的嬰孩,
誤入了人間峻險的城圍:
我駭詫於市街車馬之喧擾,
行路人盡戴著憂慘的面罩;
鉛般的煙霧迷障我的心府,
在人叢中反感恐懼與寂寥;
啊!此地不見了清澗與青草。
更有誰伴我笑語,療我飢*;
我只覺刺痛的冷眼與冷笑,
我足上沾汙了溝渠的潦;
我忍住兩眼熱淚,漫步無聊,
漫步著南街北巷,小徑長橋,
我走近一家富麗的門前,
門上有金色題標,兩字「慈悲」;
金字的慈悲,令我歡慰,
我便放膽跨進了門,
慈悲的門庭寂無聲響,
堂上隱隱有陰慘的偶像;
偶像在伸臂,似莊似戲,
真駭我狂奔出慈悲之第;
我神魂驚悸慌張地前行,
轉瞬間又面對「快樂之園」;
快樂園的門前,鼓角聲喧,
紅衣漢在守衛,神色威嚴;
遊服競鮮豔,如春蝶舞翩,
園林裡陣陣香風,花枝隱現;
吹來樂音斷片,招誘向前,
赤窮孩躡近了快樂之園!
守門漢霹靂似的一聲呼叱,
震出了我駭愧的兩行急淚;
我掩面向僻隱處飛馳,
遭了快樂邊沿的.尖刺;
黃昏。荒街上塵埃舞旋,
涼風裡有落葉在嗚咽;
天地看似墨色螺形的長卷,
有孤身兒在蜘,似退似前;
我彷彿陷落在冰寒的阱,
我哭一聲我要陽光的暖和!
我想望溫柔手掌,偎我心窩,
我想望摟我入懷,純愛的母;
我悲思正在噴泉似的溢湧,
一閃閃神奇的光,忽耀前路;
光似草際的遊螢,乍顯乍隱,
又似暑夜的飛星,竄流無定;
神異的精靈!生動了黑夜,
平易了途徑,這閃閃的光明;
閃閃的光明,消解了恐懼,
啟發了歡欣,這神異的精靈:
昏沈的道上,引導我前進,
一步步離遠人間進向天庭;
天庭!在白雲深處,白雲深處,
有美安琪斂翅羽,安眠未醒,
我亦愛在白雲裡安眠不醒,
任清風摟抱,明星親吻殷勤;
光明!我不愛人間,人間難覓
安樂與真情,慈悲與歡欣;
光明,我求你引致我上凳
天庭,引挈我永住仙神之境;
我即不能上攀天庭,光明,
你也照導我出城圍之困,
我是個自然的嬰兒,光明知否,
但求回覆自然的生活優遊;
茂林中有餐不的鮮柑野慄,
青草裡有享不盡的意趣香柔……