查文庫>辛棄疾> 瑞鷓鴣·期思溪上日千回原文賞析及翻譯

瑞鷓鴣·期思溪上日千回原文賞析及翻譯

瑞鷓鴣·期思溪上日千回原文賞析及翻譯

  辛棄疾詞具有強烈的愛國思想和戰鬥精神。辛詞的愛國思想與戰鬥精神首先表現在他對被分裂的北方的懷念和對抗金斗爭的讚揚上。下面是小編整理的瑞鷓鴣·期思溪上日千回原文賞析及翻譯,歡迎大家分享。

  宋代 辛棄疾

  期思溪上日千回,樟木橋邊酒數杯。人影不隨流水去,醉顏重帶少年來。

  疏蟬響澀林逾靜,冷蝶飛輕菊半開。不是長卿終慢世,只緣多病又非才。

  譯文

  期思溪上的日子過了一天又一天,樟木橋邊飲酒無數杯。溪水照影,人影卻不隨流水同去。酒醉臉紅,恰似少年青春重來。

  蟬聲稀疏,樹林反而顯得格外幽靜,野菊半開,恰有孤蝶輕輕地飛來。不是我學司馬相如有意傲世,只因生來多病又無才。

  註釋

  瑞鷓鴣:詞牌名,又名“舞春風”“桃花落”“鷓鴣詞”“拾菜娘”“天下樂”“太平樂”“五拍”“報師思”等。以馮延巳《舞春風·才罷嚴妝怨曉風》為正體,雙調五十六字,前段四句三平韻,後段四句兩平韻。

  期思,地名,在今江西省上饒市。罷官後的辛棄疾長期居住並終老於此。

  響澀(sè):響聲嘶啞乾澀。逾(yú):更加,格外。

  冷蝶:冷清之蝶,猶言孤蝶。

  長卿慢世:漢代司馬相如字長卿。慢世,即傲世,以傲慢的態度對待世事。

  多病非才:據《唐詩紀事》,唐明皇見到孟浩然,命他誦其詩作。緣:因為。

  創作背景

  此詞當作於宋寧宗開禧元年(1205)辛棄疾自鎮江歸鉛山之後。作者因罷官閒居,備感落寞無聊,因作此詞抒懷。

  賞析

  此詞描寫了作者罷官後落寞、無聊的閒居生活。詞人本有殺敵報國的雄心壯志,而如今只能在期思溪上不停地徘徊,在樟木橋邊借酒澆愁;時光流逝,青春不再,身邊只有滯澀的一兩聲蟬鳴、寂靜的樹林、輕飛的冷蝶、半開的菊花,如此情境讓詞人備感落寞、苦悶、無聊。

  首韻寫終日惟賞景飲酒自娛,點出“遊”與“醉”。“期思溪上日千回,樟木橋邊酒數杯”,寫詞人在山之閒適,往來溪上,一日千回,或在橋邊村店,飲酒書杯:可見詞人終日惟賞景飲酒自娛;接韻抒情,緊承上文“溪上”“橋邊”而來,“人影不隨流水去,醉顏重帶少年來”,奇思麗想,而寓少年不再之慨。此韻意境,從起首二句預為地步而來。一“去”一“來”,陡增青春不再、老來無味之感。

  過片繪景,“疏蟬響澀林逾靜,冷蝶飛輕菊半開”,模擬化用王籍《入若耶溪》詩意:“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。”動中見靜,靜中有動。此二句以精嚴的倒裝對句所造成的冷寒寂寥之境,表現自己同樣耗散了生命熱力的精神感受。末韻關合,遙應開篇,揭明題旨,運用典故和反語表現了詞人被罷官後報國無門、壯志難酬的無奈與憤懣情緒,傳寫出風骨不改又無歡無味的老年情懷。“不是長卿終慢世”,這裡使用典故,詞人以司馬相如自況。《世說新語》注引《高士傳·司馬相如贊》:“長卿慢世,越禮自放。犢鼻居市,不恥其狀。託疾避官,蔑此卿相。”“只緣多病又非才”,這裡使用反語,借孟浩然語(不才明主棄,多病故人疏)自嘲,說以文章名世的司馬相如傲世,是因其多病又沒有才能,實則是藉以委婉表達自己空有報國之能、卻不被任用的無奈和憤懣不平。“多病非才”,似怨責朝廷,非我有意傲世,只因生來多病又無才,以古人自況,自傷自嘆,亦自嘲自憤。

  這首詞結構謹嚴,對仗工整,前三聯對仗,結聯放散,且起承轉合一如律詩作法。

  作者簡介

  辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,後改字幼安,中年後別號稼軒[29],山東東路濟南府歷城縣(今山東省濟南市歷城區)人。南宋官員、將領、文學家,豪放派詞人,有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照並稱“濟南二安”。

  出生時山東已為金人所佔[30],早年與黨懷英齊名北方,號稱“辛黨”。青年時參與耿京起義,擒殺叛徒張安國,迴歸南宋,獻《美芹十論》《九議》等,條陳戰守之策。先後在江西、湖南、福建等地為守臣,平定荊南茶商賴文政起事,又力排眾議,創制飛虎軍,以穩定湖湘地區。由於他與當政的`主和派政見不合,故而屢遭劾奏,數次起落,最終退隱山居。開禧北伐前後,宰臣韓侂冑接連起用辛棄疾知紹興、鎮江二府,並徵他入朝任樞密都承旨等官,均遭辭免。開禧三年(1207年),辛棄疾抱憾病逝,享年六十八歲。宋恭帝時獲贈少師,諡號“忠敏”。

  辛棄疾一生以恢復為志,以功業自許,卻命運多舛,壯志難酬。但他始終沒有動搖恢復中原的信念,而是把滿腔激情和對國家興亡、民族命運的關切、憂慮,全部寄寓於詞作之中。其詞藝術風格多樣,以豪放為主,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處,題材廣闊又善化用典故入詞,抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責,也有不少吟詠祖國河山的作品。現存詞六百多首,有《稼軒長短句》等傳世。