查文庫>小石潭記> 小石潭記優秀獲獎教案

小石潭記優秀獲獎教案

小石潭記優秀獲獎教案

  《小石潭記》是一篇充滿詩情畫意的山水遊記,借景來抒發自己在貶居生活中悲涼悽苦的情感。下面是小石潭記優秀獲獎教案,和小編一起看看吧。

  一、教學內容:

  《小石潭記》

  二、重點、難點:

  1、誦讀全文,體會作者的情感。

  2、按照遊覽順序,分析課文內容。

  3、掌握情隨景生,情景交融的寫法。

  三、新課講授:

  1、作家作品和寫作背景簡介:

  柳宗元,字子厚,河東人,也稱“柳河東”,唐代著名文學家,思想家,曾參與王叔文改革集團的政治革新活動。改革失敗後,被貶為永州司馬。他在政治上抑鬱不得志,又不肯放棄自己的政治主張,與當權派同流合汙。這一時期,他的作品有的寄情山水,抒發個人的抑鬱和苦悶;有的反映當時人民的疾苦和願望,譴責統治者的殘酷壓迫和剝削等。《永州八記》、《江雪》、《捕蛇者說》等,都是他被貶永州時期的代表作品。

  《永州八記》指《始得西山宴遊記》《鈷鉧潭記》《鈷鉧潭西小丘記》《至小丘西小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》。《小石潭記》是《永州八記》中的第四篇。

  2、文言字詞注音:

  卷石(quán)參差(cēncī)寂寥(liáo)搖綴(zhuì)隸(lì)

  悄愴(qiǎochuàng)俶爾(chù)佁然(yǐ)嵁(kān)

  翕忽(xī)幽邃(suì)坻(chí)

  3、朗讀課文:

  4、文言詞語總結:

  古今異義:

  去:(古)離開(今)前往,到某處

  佁然:(古)靜止不動的樣子(今)痴呆或深思的樣子

  小生:(古)年輕人(今)戲曲藝術中的一種角色

  一詞多義:

  以:①全石以為底(介詞,用)

  ②卷石底以出(承接,“而”不譯)

  ③以其境過清(介詞,表原因)

  為:①全石以為底(動詞,當“作為”講)

  ②為坻,為嶼,為嵁,為巖。(動詞,“成為”)

  清:①下見小潭,水尤清洌(形容詞,清澈)

  ②以其境過清(形容詞,冷清)

  可:①潭中魚可百許頭(副詞,大約)

  ②不可知其源(助動詞,能夠)

  差:①參差披拂(形容詞,長短不一)

  ②其岸勢犬牙差互(動詞,交錯)

  5、譯文:

  從小土丘向西走一百二十多步,隔著竹林,聽到了水聲,好像佩玉、玉環相碰時發出的清越響聲,(我的)心情高興起來。(於是)砍倒竹子,開闢出一條道路走過去,看到下面有一個小小的水潭,潭水特別清涼。用整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面,成為水中高地、小島、不平的岩石和岩石各種不同的形狀。青蔥的樹和翠綠的莖蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

  潭中的魚大約有一百多條,都好像在空中游動,沒有什麼依靠似的。陽光直照到水底,魚的影子映到水底的石上。(魚兒)呆呆的,一動不動,忽然間又向遠處游去,來來往往,輕快而又敏捷,好像和遊人一同歡樂。

  向小潭的西南方向望去,(溪身)像北斗星那樣的曲折,(水流)像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見。溪岸的形狀像狗牙那樣參差不齊,不知道溪水的源頭在哪裡。

  坐在石潭邊,四面被竹林樹木包圍著,寂靜寥落沒有別人,這氣氛使人感到心情淒涼,寒氣透骨,幽靜深遠,瀰漫著憂傷的氣息。因為這裡的環境過於悽清,不可以長時間停留,就題字離去。

  一同去遊覽的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。跟著同去的還有姓崔的兩個年輕人:一個叫恕己,一個叫奉壹。

  6、整體感知:

  全文可以分成三部分。

  第一部分(第1段)寫小石潭的方位和概貌。可分兩層。

  第一層(開頭到“水尤清洌”)寫小石潭的方位和循聲發現它的情況。

  “從小丘西行百二十步”,指明瞭小石潭的方位。“小丘”,即前一篇遊記《鈷鉧潭西小丘記》中說的小丘,是小石潭方位的參照物。“隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。”水聲悅耳,引動了作者的好奇,當然要去看個究竟。“伐竹取道,下見小潭”是尋到小石潭的經過。“伐竹取道”,與上文的“隔篁竹”呼應,又為後文的“四面竹樹環合,寂寥無人”設下伏筆。“水尤清洌”,循聲而來,直寫潭水,極其自然。“尤”字,是拿它與前篇的鈷鉧潭相比。

  第二層(“全石以為底”到本段結尾)寫小石潭的概貌。“全石以為底”,著意突出了一個“石”字,又暗含了一個“小”字。“近岸,卷石底以出”形成坻、嶼、嵁、巖,真是造化奇特,令人感到神妙無比,再抬頭環顧潭的四周“青樹翠蔓,蒙絡搖綴”,在輕風中“參差披拂”的景象,不僅使人感到小石潭的神奇,而且深感它的秀美。

  第二部分(第2、3段)寫小石潭中的游魚和潭的水源。也分兩層。

  第一層(第2段)寫潭中游魚的情趣。“潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。”對潭中游魚數目竟一目瞭然,不只表明了水的“清洌”,又暗示了石潭之小。“空遊無所依”也貼切地描繪了魚兒的動態。“日光下澈,影布石上,佁然不動”寫靜態,“俶爾遠逝,往來翕忽”寫動態。從這動靜交錯的描寫中作者刻意抒寫了魚兒的“歡樂”,“似與遊者相樂”。人跡罕至,幽深寂靜的環境,竟透出如此盎然生意,不能不令人怦然心動。短短的幾十個字,把物態、物情、感受全寫出來了。

  第二層(第3段)寫潭的水源。“潭西南而望”寫水源方向。抬頭遠望,這一層是由近及遠地寫。“斗折蛇行”,北斗橫陳,靜態,蛇行蜿蜒,動態。“明滅可見”,寫遠望那溪流時隱時現的景觀。“其岸勢犬牙差互”,用幾個字擴充套件一筆,寫出了溪流的“岸勢”。而溪水來路迷離撲朔“不可知其源”,更使人感到又有一層神秘。文句雖短,但韻味雋永。

  以上兩幅圖畫,一幅是潭的近景,一幅是潭的遠景,寫得都極為真切。

  第三部分(第4段)寫小石潭的氣氛和作者的感受。