望廬山瀑布賞析15篇
望廬山瀑布賞析1
1、在教學這一課時我著重引導學生在學生理解詩意的基礎上,我讓孩子們著重體會“疑”的精妙之處。孩子們的解答讓我驚歎不已。請看實錄:
師:同學們,“疑是/銀河/落/九天。”是什麼意思?
生:懷疑是銀河從很高很高的天上落下來。
生:誤以為是銀河是從很高的天上落下來。
生:好像是是銀河是從很高的天上落下來。
師:你說得不錯,那作者為什麼不用“像”而用“疑”,它們之間到底有什麼不同之處。
生:“像”是好像的意思,“疑”是誤以為的意思。
生:“像”說明作者知道不是銀河,只不過是像銀河。而“疑”說明作者還沒有肯定是不是銀河,可能是銀河。
師:這說明了什麼呢?
生:說明作者還沒有弄明白,因為瀑布太壯觀了。
生:說明了瀑布非常壯觀,會讓人誤以為是銀河是從天下落下來。
生:說明了瀑布非常有氣勢,看上去還以為是銀河是從天下落下來呢。
師:同學們說得真好,一個“疑”就讓我們感受廬山瀑布的氣勢磅礴。多麼精妙的一個字啊!這就是大詩人的出色之處。
2、且看教學這首詩的匯入頗有氣勢。自我臭美。
師:盛唐時期,一位天才詩人橫空出世,他就是李白。看看唐朝的另一位大詩人杜甫是怎樣讚美他的?{出示詩句:“白也詩無敵,飄然思不群。”——杜甫
“筆落驚風雨,詩成泣鬼神。”}
生讀
師:說說這兩句是什麼意思?
生:“白也詩無敵”是說李白寫詩是無敵的。
生:“筆落驚風雨,詩成泣鬼神。”是說李白寫詩時,下筆就驚動風雨,寫成以後讀起來讓鬼神都哭泣。
師:真的這麼厲害嗎?我們還是從他的詩中去尋找理由吧!
3、李白的詩用什麼來驚風雨、泣鬼神?用的就是誇張的想象、磅礴的氣勢。不信,我們再來從他的另一首詩中尋找吧!出示:《望廬山五老峰》
生:我從“青天削出金芙蓉”中體會到了,因為他把五老峰說是青天削出來的金芙蓉。
生:我從“吾將此地巢雲松”體會到了,他說要用白雲和松樹做巢,真是不可思議。
師:沒有什麼,他看上去就不是個人。
生:他是個神,是仙。
生:怪不得人們稱他為“詩仙”。
望廬山瀑布賞析2
湖口望廬山瀑布泉
張九齡〔唐代〕
原文
萬丈洪泉落,迢迢半紫氛。
奔流下雜樹,灑落出重雲。
日照虹霓似,天清風雨聞。
靈山多秀色,空水共氤氳。
譯文及註釋
譯文
陽光映照下的萬丈瀑布從山間落下,四周呈現半紅半紫的霧氣。飛流而下的瀑布奔騰著流過層層雜樹,飄飄灑灑穿過重重雲煙。陽光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣裡,又好像聽到風雨的聲響。這廬山的景色多麼的壯美,煙雲與水氣融成一片。
註釋
湖口:即鄱陽湖口,當時歸洪州大都督府管轄。湖口遙對廬山,能見山頭雲霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。紅泉:指陽光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之長。紫氛:紫色的水氣。雜樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木。重雲:層雲。虹霓(ní):陽光射入竄的水珠,經過折射、反射形成的自然現象。天清:天氣清朗。聞:聽到。靈山:指廬山。秀色:壯美景色。空:天空中的雲。氤氳(yīn yūn):形容水氣瀰漫流動。
賞析
第一句中“萬丈洪泉落”,萬丈有多高,實在讓人難以想象,詩人要表達的正是心中那種不可確鑿道出的對匡廬飛瀑雄奇險壯之氣勢的深深折服與崇愛之情。水自地下往上湧出曰之為泉,詩人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,彷彿是將泉跟倒置了過來,任其泉水噴湧而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆。“迢迢半紫氛”一句狀寫的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲水氣。李白七絕《望廬山瀑布水》開篇就說高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫霧靄之高;半,寫紫霧似將色瀑截斷。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那麼洪泉萬丈的源頭,自然是深隱於一派迷濛與虛無之中了。
“奔流下雜樹,灑落出重雲”。第二聯著重於展現瀑布飛瀉雲天的動感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑從幾重雲外奔流而下,激盪著嶙峋的山岩,穿越過層疊的古木,義無反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來的強烈視覺震撼富有藝術感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽了。
第三聯意在描繪飛瀑在陽光照耀下呈現來的奇幻風采,“日照虹霓似,天清風雨聞”。轉寫瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時,本無風雨,但萬丈洪泉直瀉而下時發出的巨大聲響,卻使人有急風驟雨雜沓的聽覺感受。詩人繪聲繪色,以自己獨到的感受營造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠望廬山瀑布,是否真能聽到它所發出的巨大聲響,並不重要,關鍵是詩人從萬丈洪泉直瀉而下的氣勢中,彷彿聽到了風狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊。這是一種似真似幻的聽覺感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認定“聞”字是幾十裡外清晰聽到瀑布的巨響,反而拘泥而失語妙。
“靈山多秀色,空水共氤氳”,最後一聯以山水總括之筆收束全篇。詩人喜愛廬山之毓秀鍾靈,故以“靈山”稱謂之。“空水”一句由南朝謝靈運《登江中孤嶼》一詩化用而來。謝詩云:”雲日相輝映,空水共澄鮮。”意指空氣和水色都清澄新鮮,詩人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象。“天地氤氳,萬物化醇”(《易經·繫辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來的人間勝境。
總起來看,詩中所寫瀑布水,來自高遠,穿過阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之傑。形象的比喻詩人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什麼景象,採用什麼手法,選擇什麼語言,表現什麼特點,實則都依照自己的遭遇和情懷來取捨的。這也是此詩具有獨特的藝術成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄託也就易於不露斧鑿痕跡。
相對於李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩人善於運用繁筆,其言瀑布之雄險,以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬丈”“迢迢”之豪嘆,後輔以“雜樹”“重雲”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實所見,後生發出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺;不僅如此,詩人還以“天清風雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡得當,毫不繁冗,正是詩人技法嫻熟的體現。
作為一首山水詩,這首詩的藝術是獨特而成功的。這首詩表面上只是在描寫、讚美瀑布景象,有一種欣賞風景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊激情,懷壯志,顯出詩人胸襟開闊,風度豪放,豪情滿懷,其藝術效果是奇妙有味的。“詩言志”,山水即人,這首山水詩是一個成功的例證。
張九齡
張九齡(678—740)唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。
望廬山瀑布賞析3
原文:
日照香爐生紫煙,
遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,
疑是銀河落九天。
譯文:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
註釋:在江西省九江市南,是我國著名的風景區。香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經常籠罩著雲煙而得名。掛前川:掛在前面的水面上。九天:古代傳說天有九重,九天是天的最高層。
賞析:
這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由於瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,彷彿有座頂天立地的香爐冉冉升起了團團紫煙。一個“生”字把煙雲冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設定了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。
次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應了題目《望廬山瀑布》。“掛前川”是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。
詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構成一幅絢麗壯美的圖景。
第三句“飛流直下三千尺”是從近處細緻地描寫瀑布。“飛流”表現瀑布凌空而出,噴湧飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力誇張,寫山的高峻。
這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢表現得淋漓盡致,於是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
這首詩極其成功地運用了比喻、誇張和想象,構思奇特,語言生動形象、洗煉明快。蘇東坡十分讚賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的範例。
望廬山瀑布賞析4
湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水原文:
萬丈紅泉落,迢迢半紫氛。
奔流下雜樹,灑落出重雲。
日照虹霓似,天清風雨聞。
靈山多秀色,空水共氤氳。
湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水譯文及註釋
譯文韻譯
萬丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠的天空降臨。
奔騰直瀉衝擊著一片片雜樹,噴灑濺落穿透了一層層浮雲。
陽光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時像風雨一樣可聞。
靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。
散譯
瀑布從高高的廬山上落下猶如萬丈洪泉,遠望長長的半山腰,紫氣瀰漫。
飛流而下的瀑布奔騰著流過層層雜樹,飄飄灑灑穿過重重雲煙。
紅日映照,恰似彩虹當空;天朗氣清,如聽到風雨聲。
廬山到處是秀麗景色,水汽與煙雲融為一體,更顯出氣象萬千。
註釋⑴湖口:即鄱陽湖口,當時歸洪州大都督府管轄。湖口遙對廬山,能見山頭雲霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。
⑵洪泉:指水豐勢強的瀑布。
⑶迢迢(tiáo):形容瀑布之長。紫氛:紫色的水氣。
⑷雜樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木。
⑸重雲:層雲。
⑹虹霓(ní):陽光射入竄的水珠,經過折射、反射形成的自然現象。
⑺天清:天氣清朗。聞:聽到。
⑻靈山:指廬山。秀色:壯美景色。
⑼空:天空中的雲。氤氳(yīn yūn):形容水氣瀰漫流動。
湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水賞析
第一句中“萬丈洪泉落”,萬丈有多高,實在讓人難以想象,詩人要表達的正是心中那種不可確鑿道出的對匡廬飛瀑雄奇險壯之氣勢的深深折服與崇愛之情。水自地下往上湧出曰之為泉,詩人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,彷彿是將泉跟倒置了過來,任其泉水噴湧而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆。“迢迢半紫氛”一句狀寫的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲水氣。李白七絕《望廬山瀑布水》開篇就說高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫霧靄之高;半,寫紫霧似將色瀑截斷。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那麼洪泉萬丈的源頭,自然是深隱於一派迷濛與虛無之中了。
“奔流下雜樹,灑落出重雲”。第二聯著重於展現瀑布飛瀉雲天的動感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑從幾重雲外奔流而下,激盪著嶙峋的山岩,穿越過層疊的古木,義無反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來的強烈視覺震撼富有藝術感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽了。
第三聯意在描繪飛瀑在陽光照耀下呈現來的奇幻風采,“日照虹霓似,天清風雨聞”。轉寫瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時,本無風雨,但萬丈洪泉直瀉而下時發出的巨大聲響,卻使人有急風驟雨雜沓的聽覺感受。詩人繪聲繪色,以自己獨到的感受營造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠望廬山瀑布,是否真能聽到它所發出的巨大聲響,並不重要,關鍵是詩人從萬丈洪泉直瀉而下的氣勢中,彷彿聽到了風狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊。這是一種似真似幻的聽覺感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認定“聞”字是幾十裡外清晰聽到瀑布的巨響,反而拘泥而失語妙。
“靈山多秀色,空水共氤氳”,最後一聯以山水總括之筆收束全篇。詩人喜愛廬山之毓秀鍾靈,故以“靈山”稱謂之。“空水”一句由南朝謝靈運《登江中孤嶼》一詩化用而來。謝詩云:”雲日相輝映,空水共澄鮮。”意指空氣和水色都清澄新鮮,詩人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象。“天地氤氳,萬物化醇”(《易經·繫辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來的人間勝境。
總起來看,詩中所寫瀑布水,來自高遠,穿過阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之傑。形象的比喻詩人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什麼景象,採用什麼手法,選擇什麼語言,表現什麼特點,實則都依照自己的遭遇和情懷來取捨的。這也是此詩具有獨特的藝術成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄託也就易於不露斧鑿痕跡。
相對於李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩人善於運用繁筆,其言瀑布之雄險,以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬丈”“迢迢”之豪嘆,後輔以“雜樹”“重雲”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實所見,後生發出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺;不僅如此,詩人還以“天清風雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡得當,毫不繁冗,正是詩人技法嫻熟的體現。
作為一首山水詩,這首詩的藝術是獨特而成功的。這首詩表面上只是在描寫、讚美瀑布景象,有一種欣賞風景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊激情,懷壯志,顯出詩人胸襟開闊,風度豪放,豪情滿懷,其藝術效果是奇妙有味的。“詩言志”,山水即人,這首山水詩是一個成功的例證。
望廬山瀑布賞析5
《湖口望廬山瀑布水》原文
萬丈紅泉落,迢迢半紫氛。
奔流下雜樹,灑落出重雲。
日照虹霓似,天清風雨聞。
靈山多秀色,空水共氤氳。
《湖口望廬山瀑布水》譯文
萬丈瀑布飛流直下,好像從天上落下,四周呈現半紅半紫的霧氣。它穿過雜樹而直下,它穿過重重雲霧。陽光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗有天氣裡,又好像聽到風雨的聲響。這廬山就如同仙山一樣,多麼壯美呵,煙雲與水氣融成一片。
《湖口望廬山瀑布水》鑑賞
詩人欣賞瀑布,突出讚歎它的氣勢、風姿、神采和境界。首聯寫瀑布從高高的廬山落下,遠望彷彿來自半天之上。“萬丈”指山高,“迢迢”謂天遠,從天而降,氣勢不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。頷聯寫瀑布的風姿:青翠高聳的廬山,雜樹叢生,雲氣繚繞。遠望瀑布,或為雜樹遮斷,或被雲氣掩住,不能看清全貌。但詩人以其神寫其貌,形容瀑布是奔騰流過雜樹,瀟灑脫出雲氣,其風姿多麼豪放有力,泰然自如,頸聯寫瀑布的神采聲威。陽光照耀,遠望瀑布,若彩虹當空,神采高瞻;天氣晴朗,又似聞其響若風雨,聲威遠播。尾聯讚歎瀑布的境界:廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為凸出。它與天空連成一氣,真是天地和諧化成的精醇,境界何等恢宏闊大。《易·繫辭》:“天地氤氳,萬物化醇。”此用其詞,寄託著詩人的理想境界和政治抱負。
但總起來看,詩中所寫瀑布水,來自高遠,穿過阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之傑。這正是詩人遭遇和情懷的絕妙的形象比喻。所以他在攝取瀑布水什麼景象,採用什麼手法,選擇什麼語言,表現什麼特點,實則都依照自己的遭遇和情懷來取捨的。這也是此詩具有獨特的藝術成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄託也就易於不露斧鑿痕跡。詩歌蘊激情,懷壯志,顯出詩人胸襟開闊,風度豪放,豪情滿懷,其藝術效果是奇妙有味的。“詩言志”,山水即人,這首山水詩是一個成功的例證。
《湖口望廬山瀑布水》作者簡介
張九齡(678-740),又名博物,字子壽,韶州始興(今廣東省韶關市始興縣清化石頭塘村)人,唐中宗景龍初年進士,唐玄宗開元時歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令,唐代有名的賢相。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為"嶺南第一人"張九齡,唐開元尚書丞相。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。自張九齡去世後,唐玄宗每宰相薦士,總要問“風度得如九齡否?”因此,一直為後世人所崇敬。
望廬山瀑布賞析6
《望廬山瀑布》是透過對廬山瀑布雄奇壯麗的景色的描寫,表達了詩人對祖國大好河山的無限熱愛之情。
望廬山瀑布的詩意
《望廬山瀑布》是唐代大詩人李白創作的詩。詩中緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度誇張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然後細緻地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。
《望廬山瀑布》原文及翻譯
《望廬山瀑布》李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
翻譯:
太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。
彷彿三千尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。
《望廬山瀑布》賞析
這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。
首句“日照香爐生紫煙”。一個“生”字把煙雲冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設定了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。
次句“遙看瀑布掛前川”。“掛前川”是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。
第三句“飛流直下三千尺”是從近處細緻地描寫瀑布。“飛流”表現瀑布凌空而出,噴湧飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力誇張,寫山的高峻。
最後一句“疑是銀河落九天”使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
望廬山瀑布賞析7
望廬山瀑布
作者:李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文
香爐峰在陽光照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
高崖上飛騰直落瀑布好似有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
註釋1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫色煙雲。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。
2.遙看:從遠處看。掛:懸掛。前川:一作“長川”。川:河流,這裡指瀑布。
3.直:筆直。三千尺:形容山高。這裡是誇張說法,不是實指。
4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構成帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認為天有九重,九天是天最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。
賞析
這是作者李白五十歲左右隱居廬山時寫一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗景色,反映了作者對祖國大好河山無限熱愛。 首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,似座香爐。由於瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,彷彿有座頂天立地香爐冉冉升起了團團紫煙。一個“生”字把煙雲冉冉上升景象寫活了。此句為瀑布設定了雄奇背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。
次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說瀑布似一條巨大白練從懸崖直掛到前面河流上。“掛”字化動為靜,維紗維肖地寫出遙望中瀑布。
詩前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構成一幅絢麗壯美圖景。
第三句“飛流直下三千尺”是從近處細緻地描寫瀑布。“飛流”表現瀑布凌空而出,噴湧飛瀉。“直下”既寫出巖壁陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力誇張,寫山高峻。
這樣寫作者覺得還沒把瀑布雄奇氣勢表現得淋漓盡致,於是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布神奇色彩。
這首詩極其成功地運用了比喻、誇張與想象,構思奇特,語言生動形象、洗煉明快。蘇東坡十分讚賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》確是狀物寫景與抒情範例。
望廬山瀑布賞析8
原文
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川,
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天!
賞析
在祖國960萬平方公里的廣袤大地上,星羅棋佈著各種神奇美麗的景觀。千百年來,無數詩人用熱情的詩筆描繪她們,謳歌她們,給我們留下了一大批吟詠祖國名山勝水的文學瑰寶。我們熱愛祖國的深情,有相當一部分是被這些精彩的詩篇喚起和強化了的。
唐代偉大的浪漫主義詩人李白的七絕名作《望廬山瀑布》,就是這樣一首千古絕唱。
李白“一生好入名山遊”,中年在廬山隱居過一段時間。這首詩,寫的便是廬山的香爐峰瀑布。
起句用漸引法,未寫瀑布,先寫瀑布所處的環境。香爐峰,因山峰尖圓,形似古代的博山香爐而得名。太陽照耀著香爐峰,白色的山嵐被染成了紫色。由於句格的限制,無法照實直說“日照香爐峰”,只能略去“峰”字。但一字之省,卻獲得了奇特的藝術效果:在陽光的作用下,一尊碩大無朋的“香爐”竟冉冉升騰起縷縷紫色的煙氣!紫煙、紫氣,在古人心目中,是仙氣,是瑞氣,何等壯麗,何等祥和!落筆不凡,先聲奪人。而這紫煙、紫氣,多半是由瀑布的水汽所構成。因此,雖未直接寫瀑布,而瀑布已隱於其中。
次句步入正題。“遙看”繳出題中那個“望”字。“掛前川”,有人直譯為“掛在前方的河面上”,但按常理,應該說瀑布“掛在前方的峰面上”才對。於是又有人演繹為“掛在前方的山川間”。但原詩只說“前川”,並未提到“前山”!因此,這兩種理解都不合適。筆者以為,此句不能用散文句法讀,它是典型的詩的語言,應解讀為前方的瀑布是“掛”著的“川”。北魏酈道元《水經注·清水》篇曰“瀑布乘巖,懸河注壑”,稱“瀑布”為“懸河”,“懸”者“掛”也,“河”者“川”也,可見李白詩實有所本。一“掛”字煉得極好,再沒有第二個字能比它更形象,更生動,更貼切!
第三句,進一步寫出瀑布的速度、力量與氣勢,真神來之筆!“三千尺”是文學誇張,極言其高其長。就物理世界而言,任何一條瀑布都不可能有這樣大的落差;但在文學世界,非如此不足以蔚為壯觀,震撼讀者。這便是文學的魅力所在。
末句馳騁想象,將瀑布比作從天而降的銀河。“銀河”不是河,是無數星辰因密集排列而形成的一條光帶。但古人既擬之以“河”,正不妨沿著這一思路繼續作形象思維:是河便有水,那便是瀑布的源頭了。“九天”,古代傳說,天有九層,故稱。當我們還沉醉在那壯美的詩境裡流連忘返,詩人已為他的傑作畫上了圓滿的句號。
在李白之前,對於瀑布的文學描寫,還從來沒有過這樣夢幻般的藝術構思!身在人間,想落天外。其詩每每能憑藉天才的創造力,溝通天人兩界,李太白真不愧為“詩仙”!
望廬山瀑布賞析9
望廬山瀑布
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
【註釋】:
①廬山:我國名山之一,在今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,九江市廬山區境內。
②香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形狀像香爐且山上籠罩煙雲而得名。
③紫煙:指日光照射的雲霧水氣呈現出紫色的雲霧水氣。
④川:河流,這裡指瀑布。
⑤三千尺:形容山高,這裡是誇張的說法,不是實指。
⑥銀河:又稱天河。古人指銀河系構成的帶狀星群。
⑦九天:古人認為天有九重,九天是天的最高層,此處指極高的天空。
⑧遙:從遠處看。
【譯文】:
太陽照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠遠看去瀑布像匹白練掛在山前。
水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。
【賞析】:
香爐,指廬山香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙雲聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團團白煙,縹緲於青山藍天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的雲霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點題;“掛前川 ”,這是“望”的第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動為靜,惟妙惟肖地表現出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。誰能將這巨物“掛”起來呢?“壯哉造化功”!所以這“掛”字也包含著詩人對大自然的神奇偉力的讚頌。第三句又極寫瀑布的動態。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴湧而出的景象描繪得極為生動;“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢不可擋之狀如在眼前。然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動、逼真,其奧妙就在於詩人前面的描寫中已經孕育了這一形象。你看!巍巍香爐峰藏在雲煙霧靄之中,遙望瀑布就如從雲端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯想到象是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中並不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生髮出來的。它誇張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的餘地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢猶壯”的.藝術風格.真美呀!
宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個看法在這首詩裡似乎特別有說服力。比如一個“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙雲冉冉上升、嫋嫋浮游的景象表現出來了。“掛 ”字前面已經提到了,那個“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢。很難設想換掉這三個字,這首詩將會變成什麼樣子。
中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長如白練飛,一條界破青山色。”場景雖也不小,但還是給人侷促之感,原因大概是它轉來轉去都是瀑布、瀑布……,顯得很實,很板,雖是小詩,卻頗有點大賦的氣味。比起李白那種入乎其內,出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實在甚遠。無怪蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,表現了蘇軾不僅是一位著名的詩人,也是一位頗有見地的鑑賞家。
望廬山瀑布賞析10
望廬山瀑布
(唐·李白)
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
注詞釋義
①廬山:又名匡山,中國名山之一。位於今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區境內,聳立於鄱陽湖、長江之濱。
②香爐:指香爐峰。廬山香爐峰有四。此指南香爐峰。因煙雲聚散,如香爐之狀,故名。
③紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫色的煙雲。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”
④遙看:從遠處看。掛:懸掛。前川:一作“長川”。川:河流,這裡指瀑布。
⑤直:筆直。三千尺:形容山高。這裡是誇張的說法,不是實指。
⑥疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。
古詩今譯
太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。彷彿三幹尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。
作品賞析
《望廬山瀑布》是唐代大詩人李白創作的兩首詩,一為五言古詩,一為七言絕句。這兩首詩,緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度誇張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然後細緻地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。其中此詩為第二首七絕,歷來廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇偉景象,既有朦朧美,又有雄壯美;後兩句用誇張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪瀑布的形象和氣勢,可謂字字珠璣。
創作背景
此詩一般認為是唐玄宗開元十三年(725年)前後李白出遊金陵途中初遊廬山時所作。 李白一生好入名山遊,在廬山秀麗的山水之中,更顯詩人標名之靈氣。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
望廬山瀑布賞析11
《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩人李白創作的兩首詩,其一為五言古詩,其二為七言絕句。這兩首詩,都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度誇張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然後細緻地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇偉景象,既有朦朧美,又有雄壯美;後兩句用誇張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪瀑布的形象和氣勢,可謂字字珠璣。
原文
望廬山①瀑布水二首
【其一】
西登香爐峰②,南見瀑布水。
掛流三百丈③,噴壑數十里。
欻④如飛電來,隱若白虹起。
初驚河漢⑤落,半灑雲天裡。
仰觀勢轉雄,壯哉造化⑥功。
海風吹不斷,江月⑦照還空。
空中亂潈⑧射,左右洗青壁;
飛珠散輕霞,流沫沸穹⑨石。
而我樂⑩名山,對之心益閒;
無論?漱瓊液,還得洗塵顏。
且諧?宿所好,永願辭人間。
【其二】
日照香爐?生紫煙,遙看?瀑布掛前川。
飛流直?下三千尺,疑?是銀河落九天。
註釋
其一的解釋:
⑴廬山:又名匡山,位於今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區境內,聳立於鄱陽湖、長江之濱,江湖水氣鬱結,雲海瀰漫,多蠅巖、峭壁、清泉、飛瀑,為著名遊覽勝地。
⑵香爐峰:廬山北部名峰。水氣鬱結峰頂,雲霧瀰漫如香菸繚繞,故名。南見:一作“南望”。
⑶三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數十里。
⑷歘(xū):歘忽,火光一閃的樣子。飛電:空中閃電,一作“飛練”。隱若:一作“宛若”。白虹:一種出現在霧上的淡白色的虹。“欻如”二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。
⑸河漢:銀河,又稱天河。一作“銀河”。“半灑”句:一作“半瀉金潭裡”。
⑹造化:大自然。
⑺江月:一作“山月”。“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。
⑻潈(zōng):眾水匯在一起。“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。
⑼穹(qióng)石:高大的石頭。
⑽樂:愛好。樂名山:一作“遊名山”。益:更加。閒:寬廣的意思。
⑾無論:不必說。漱:漱洗。瓊液:傳說中仙人的飲料。此指山中清泉。還得:但得。一作“且得”。塵顏:沾滿風塵的臉。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的汙垢。
⑿諧:諧和。宿:舊。宿所好:素來的愛好。“且諧”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛此腸欲斷,不能歸人間”。
其二的解釋:
⒀香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫色的煙雲。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。
⒁遙看:從遠處看。掛:懸掛。前川:一作“長川”。川:河流,這裡指瀑布。
⒂直:筆直。三千尺:形容山高。這裡是誇張的說法,不是實指。
⒃疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。
名句釋義:
歘如飛電來,隱若白虹起。
①歘(xū):同欻。欻忽,如電火光之一現,言其迅速。 ②隱:隱約。
這兩句是說,瀑布從山上迅速墜落,欻忽一現,如飛電之光自天而下;隱隱約約,又像是白虹起自天空。詩句將瀑布飛落的形象寫得形象、傳神、逼真,美不勝收。
海風吹不斷,江月照還空。
①空:明淨。
這兩句是說,瀑布任海風勁吹也不能吹斷,在江月映照下顯得更加清澈。形容瀑布噴流不斷及明淨清澈之狀態,措詞形象、傳神。
譯文
【其一】
從西面登上香爐峰,向南望見瀑布高掛在山前。
水流直下達三百丈,沿著山谷奔湧前行幾十裡。
速度快如風馳電掣,隱約之中宛如有白虹騰空。
乍以為是銀河從天上落下,瀰漫飄灑在半空中。
仰觀瀑布那氣勢真雄奇啊,這是神靈造化之功!
再大的海風也吹不斷,江上月光卻能直透其中。
水流在空中任意飛濺,沖刷著兩側青色的石壁。
飛騰的水珠散發彩色霞光,水沫在巨石上沸騰。
我本來就最愛遊賞名山,面對此景心胸更寬廣。
不必像服瓊漿一樣成仙,此水已足以盪滌塵俗。
遁世歸隱本是我夙願,只想久居此地永辭人間。
【其二】
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
創作背景
這兩首詩一般認為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前後李白出遊金陵途中初遊廬山時所作。吳小如教授認為,李白這兩首詩體裁不一,內容也有一部分重複,疑非一時之作。詹鍈先生在《李白詩文系年》中根據任華《雜言寄李白》詩,認為第一首五古為李白入長安以前(開元年間)所作。另有人認為第二首七絕作於公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。
賞析:
這兩首詩體裁不一,一首五古,一首七絕,內容也有部分重複。第二首詩流傳很廣,曾被選入小學語文教科書,題作“望廬山瀑布”。
第一首詩是五言古詩。此詩共換四次韻,前八句為一韻;中間八句每四句各一韻;末六句為一韻。詩意也可按韻分為四層。前三層基本上是摹寫瀑布的壯觀奇姿,屬景語;只有末一層言志抒懷,屬情語。前三層也各有重點:第一層從正面描寫瀑布的主體實景;第二層從虛處更深更細地描繪瀑布;第三層,從上下四旁來烘托瀑布之動態。最後一層先擒後縱,收束得自然平易。首二句交待“望廬山瀑布水”的立足點和所“望”的方向。接著十四句用各種形象從不同角度形容瀑布的壯偉氣勢和詩人的讚歎。所謂“掛流三百丈”,“初驚河漢落”,亦即第二首的“飛流直下三幹尺,疑是銀河落九天”之意,但不如後者的簡練和生動。末六句抒寫詩人的志趣和願望。從這首詩中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。
五言古詩講究興寄,直抒胸臆,質樸真切,氣象渾成。詩人的感情起伏與詩的節奏同步,由此形成感染人的力量。李白善於樂府和歌行,常以他橫空出世,駿馬絕塵的非凡才力,將樂府、歌行作為表達他飛騰的想象,縱橫的才思,不羈的思想,奔放的情感之最合適的藝術形式,這些詩寫得神識超邁,飄然而來,忽然而去,不屑於雕章琢句,亦不勞勞於鏤心刻骨,自有天馬行空,不可羈勒之勢。這首五古正是如此。李白把廬山瀑布寫得壯美闊大。詩人寄情于山水,從“西登香爐峰”到“流沫沸穹石”都是寫景,而最後三句是抒情之句。“海風吹不斷,江月照江空”中的“空”字更說明詩人尋求的是一種“閒”情,也體現李白的飄逸之風。在廬山美景之下,詩人借景直抒胸臆,語言質樸真切,但仍能感染讀者。第一首雖是古詩,其中卻有不少對仗。古今讀者多謂此首不如第二首絕句寫得好,但也有不少人指出此詩自有妙句。如《苕溪漁隱叢話後集》卷四:“然餘謂太白前篇古詩云:‘海風吹不斷,江月照還空’。磊落清壯,語簡而意盡,優於絕句多矣。”葛立方《韻語陽秋》卷十二:“以餘觀之,銀河一派,猶涉比類,未若白前篇雲:‘海風吹不斷,江月照還空’。鑿空道出,為可喜也。”韋居安《梅硐詩話》亦謂此二句“語簡意足,優於絕句,真古今絕唱”,並認為“非歷覽此景,不足以見詩之妙”。
第二首詩是七言絕句。此詩中的香爐,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙雲聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團團白煙,縹緲於青山藍天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的雲霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動為靜,惟妙惟肖地表現出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩說,“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來,所以這“掛”字也包含著詩人對大自然的神奇偉力的讚頌。第三句又極寫瀑布的動態。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴湧而出的景象描繪得極為生動;“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢不可擋之狀如在眼前。然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動、逼真,其奧妙就在於詩人前面的描寫中已經孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在雲煙霧靄之中,遙望瀑布就如從雲端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中並不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生髮出來的。它誇張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的餘地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢猶壯”的藝術風格。
宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個看法在這首詩裡似乎特別有說服力。比如一個“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙雲冉冉上升、嫋嫋浮游的景象表現出來了。“掛”字前面已經提到了,那個“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢。很難設想換掉這三個字,這首詩將會變成什麼樣子。
中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長如白練飛,一條界破青山色。”場景雖也不小,但還是給人侷促之感,原因大概是它轉來轉去都是瀑布,瀑布,顯得很實,很板,雖是小詩,卻頗有點大賦的氣味。比起李白那種入乎其內,出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實在甚遠。蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,表現了蘇軾不僅是一位著名的詩人,也是一位頗有見地的鑑賞家。
第一首五古因篇幅無限制,所以詩人任意揮灑,寫“海風”,寫“江月”,寫“穹石”,寫得大起大落,大開大闔,轉折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩人用誇張的比喻把景物升騰到更高的境界,達到寫瀑布的極致,極為誇張,但又清新自然,淺顯生動,同時具有動盪開闊的氣勢,飛動流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢和特點。
兩首詩都是李白之作,同是寫廬山瀑布之景,李白一生好入名山遊在廬山秀麗的山水之中,更顯詩人標名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似雲捲風清,其詩歌的審美特徵是自然美、率真美和無拘無束的自由美。這兩首詩歌都具有這樣的審美特徵。
歷史評價
古人曾對《望廬山瀑布水二首》的第二首七言絕句作出極高的評價:“入乎其內,發乎其外。想落天外,形神兼備。”
望廬山瀑布賞析12
湖口望廬山瀑布泉
張九齡
萬丈紅泉落,迢迢半紫氛。
奔飛下雜樹,灑落出重雲。
日照虹霓似,天清風雨聞。
靈山多秀色,空水共氤氳。
望廬山瀑布
李 白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
注:張九齡於唐玄宗時任中書侍郎同中書門下平章事(即宰相),是開元時代的名臣。
試從所描寫的景色、表達的情趣或用字的繁簡的角度,分析比較這兩首詩的不同之處。
參考答案:(1)景色相同,情趣相異
詩人對自然景色觀賞的角度不同,當時的心境不同,感受也就不同,故其詩雖然歌詠的是同一物件,而各自蘊含的感情則相異。張詩主要是在欣賞祖國的壯麗河山,盛讚靈山多秀色,因而,其筆下的瀑布既高遠又多彩,從萬丈高空的重雲之間灑落下來,在日光照射之下,成了紅泉,冒出紫煙,燦如彩虹。詩人這時位望通顯,於此詩中噴發出來的是雍容華貴之氣。李白,狂放不羈,不願阿諛逢迎,生喜好遊覽名山,因而,他遙望廬山瀑布而吟詩,著眼於瀑布的雲端飛瀉,力猛氣壯。
(2)繁簡不同,別具一格
張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》,詩的描寫角度多,筆墨鋪展,基本屬於繁的一類。此詩多角度描繪廬山瀑布水的遠景,既寫瀑布之高遠,又現其多彩,狀其聲威等。從聽覺、視覺等角度寫,詩形象鮮明。繁而得當,毫無繁冗之弊。
李詩描寫角度單一,筆墨濃縮。基本屬於簡的一類。寥寥幾筆勾勒出了廬山瀑布的高和長,寫出了廬山瀑布的氣勢。簡而有方,以簡見豐,耐人咀嚼。
一言以蔽之,張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二),吟詠的是廬山瀑布同一景點,而描寫角度不同,繁簡有別,情趣相異,別具一格,都給人以藝術美的享受。
(第一點結合詩人背景,詩人性格答,意思對即可。第二點答工筆和白描的手法也可。要點各佔2分,解析各佔2分。語言不順暢適當減分。)
詳解:
位於鄱陽湖、長江之濱的廬山,自古有匡廬奇秀甲天下之譽。山上奇景頗多,瀑布便是其中之一。據周景式《廬山記》①記載,此瀑布在黃龍南數里,其水出山腹,掛流三四百丈,飛湍於林,出峰表,望之若懸索。如此勝景,極易觸發詩人的靈感,為之欣然命筆。上錄唐代詩人張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》(一作《湖口望廬山瀑布水》)與李白的《望廬山瀑布》(二首之二),便是中國古典詩歌中吟詠廬山瀑布的力作。這兩首詩,皆寫廬山瀑布,且皆著眼於遠望,但二者同中有異,異曲同工。
1.景色相同,情趣相異
詩是以抒發詩人的情感為主的,所謂詩緣情而綺靡②,大凡人之感於事,則必動於情。然後興于嗟嘆,發於吟詠,而形於歌詩矣③。抒情詩自不必說,即便是山水詩,在模山範水時也往往抒發出詩人的感情。當然,不同的詩人對自然景色觀賞的角度不同,當時的心境不同,感受也就不同,故其詩雖然歌詠的是同一物件,而各自蘊含的感情則相異。張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二)便是如此。這兩首詩歌詠的是同一種物件廬山瀑布,但由於詩人的地位、個性、心境等不同,詩中所蘊含的情趣也相異。張九齡於唐玄宗時任中書侍郎同中書門下平章事(即宰相),是開元時代的名臣。他佇立於鄱陽湖口,主要是在欣賞祖國的壯麗河山,盛讚靈山多秀色,因而,其筆下的瀑布既高遠又多彩,從萬丈高空的重雲之間灑落下來,在日光照射之下,成了紅泉,冒出紫煙,燦如彩虹。詩人這時位望通顯,於此詩中噴發出來的是雍容華貴之氣。
謫仙李白,狂放不羈,不願阿諛逢迎,自謂安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏(《夢遊天姥吟留別》),一生喜好遊覽名山,因而,他遙望廬山瀑布而吟詩,著眼於瀑布的雲端飛瀉,力猛氣壯,無怪宋代大文豪蘇軾針對徐凝的《廬山瀑布》詩④評述曰:帝遣銀河一派垂,古來惟有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(《戲徐凝瀑布詩》)。蘇軾的評語雖未免過分,徐凝之作稱不上惡詩,但徐作不如李白之詩思緒飛逸是確實的。李白與張九齡的詠瀑布詩情趣相異也是不言而喻的。
2.繁簡不同,別具一格
此處所謂繁,係指詩的描寫角度多,筆墨鋪展,而簡則指描寫角度單一,筆墨濃縮。二者倘若都能運用得恰到好處,則並無優劣之分,正如明代謝榛所說:作詩繁簡各有其宜,譬諸眾星麗天,孤霞捧日,無不可觀⑤ 。張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》,基本屬於繁的一類。此詩多角度描繪廬山瀑布水的遠景,既寫瀑布之高遠,又現其多彩,狀其聲威等。詩人將瀑布置身於陽光照耀下的多秀色的靈山這一背景里加以描繪,以萬丈與迢迢明言其高遠,以雜樹與重雲襯托其高遠,狀其非凡的氣勢如在目前;以紅泉與紫氛相映襯,凸現其多彩,並以日照虹霓似新穎的比喻既狀其形,又繪其色,使陽光照耀下的多彩瀑布更為具體可感,從而,見其瑰麗的風采;以天清風雨聞狀寫其聲威晴空萬里,遙望瀑布,似可聽到其風雨交加的聲響,其中的聞字頗為切合望之特點,正如明代鍾惺評論此句所說:惟望瀑布,故聞字用得妙。若觀瀑,則境近矣,又何必說聞字?⑥此詩狀寫瀑布,繁而得當,毫無繁冗之弊。
李白的《望廬山瀑布》(之二),顯然屬於簡的一類。此詩描寫廬山瀑布,緊扣其雄奇壯麗下筆。首句巧借香爐峰的山勢和峰名,將高聳的山巒比喻為天然的香爐,把盤旋在山巔的霧靄雲氣比喻為起自爐中的嫋嫋輕煙。此句看似與寫瀑布關係不大,實則頗為有關,這是以廬山勝景之一的香爐峰交代詩中所寫系廬山瀑布,而非其他地方的瀑布。次句以遙看瀑布點明詩題,以掛前川狀寫瀑布之狀。後兩句續寫之,先以動態感極強的詞語飛流、直下與數量短語三千尺直接狀寫奔騰直下、不可抵擋的瀑布,再以新奇的比喻兼誇張的筆法疑是銀河落九天活現出香爐峰前飛流直下的瀑布的神態。詩中,三千尺與九天寫足了瀑布的長與高,而飛流直下的瀑布與香爐峰飄渺輕盈的紫色雲氣相映襯,則使廬山瀑布更顯得雄奇壯麗。此詩狀寫廬山瀑布,簡而有方,以簡見豐,耐人咀嚼。
一言以蔽之,張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二),吟詠的是廬山瀑布同一景點,而描寫角度不同,繁簡有別,情趣相異,別具一格,都給人以藝術美的享受。
望廬山瀑布賞析13
望廬山瀑布
李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
註釋
1.廬山:在江西省九江市南,是我國著名的風景區。
2.香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經常籠罩著雲煙而得名。
3.掛前川:掛在前面的水面上。
4.九天:古代傳說天有九重,九天是天的最高層。
古詩簡析
這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。
首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由於瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,彷彿有座頂天立地的香爐冉冉升起了團團紫煙。一個“生”字把煙雲冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設定了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。
次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應了題目《望廬山瀑布》。“掛前川”是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。
詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構成一幅絢麗壯美的圖景。
第三句“飛流直下三千尺”是從近處細緻地描寫瀑布。“飛流”表現瀑布凌空而出,噴湧飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力誇張,寫山的高峻。
這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢表現得淋漓盡致,於是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
這首詩極其成功地運用了比喻、誇張和想象,構思奇特,語言生動形象、洗煉明快。蘇東坡十分讚賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的範例
望廬山瀑布賞析14
李白的《望廬山瀑布》詩是一首家喻戶曉、雅俗共賞、人人口熟能詳卻又摹仿不得的神來之作。廬山是我國古代最著名的風景與文化勝地之一,有“無限風光”的仙人洞穴,有“天下奇觀”的飛流瀑布,有山中盆地,有峰上天地,還與遠處隱約可見的萬里長江和千頃鄱陽湖,互為映襯,這一切自然而然地組成了氣象萬千的天然圖畫,不但如此,廬山還以它極為豐厚的歷史人文積澱而成為我國文化遺產中最引人注目的承載之一。古往今來,不知引發過多少文人墨客的情懷靈感,絞盡腦汁地寫下無數歌詠詩篇,而李白的這首《望廬山瀑布》不過是一首小小的七言絕句,卻在眾多詩作中,雄視古今,獨佔鰲頭。
天寶十五年(公元756年),也就是安祿山叛亂的第二年六月,李白從安徽的宣城來到了長江邊上的廬山,一直呆到了這一年的年底,才奉永王李?之召下山,在廬山上度過了夏、秋、冬三季,一共寫了二十四首詩。
在廬山的南麓有東西兩條著名的瀑布,一條從鶴鳴、龜背兩峰中溢位,水勢充沛而崖口狹小,強大的水流從崖口奪路而下,形成數十百縷,噴灑而下,形同馬尾,故有“馬尾水”之稱;另一條從雙劍峰東麓凌空而下,懸掛數十百丈,一瀉千尺,蔚為壯觀,古稱開先瀑布。《望廬山瀑布》就是寫的開先瀑布。
詩的首句“日照香爐生紫煙”看上去是對香爐峰的描寫,與瀑布的關係不大,但是我們須知,此詩不是單純地寫“瀑布”而是寫的“望瀑布”這一動態過程,所以這一句看似不起眼的輕描淡寫,其實並非閒來之筆。它向讀者交待了瀑布所在的位置是在廬山上,香爐峰是在廬山西北,峰頂尖圓,終日煙雲繚繞聚散,如一個碩大的香爐,故稱為“香爐峰”。此句也點出瞭望瀑布的具體時間。因為在白天時分,“日照香爐”是望不到“生紫煙”的景觀的,只有太陽剛剛從東方升起,金色的陽光灑在香爐峰上時,那山間的嵐氣才會呈現出一種難得的紫色。雄偉的山峰遠遠望去猶如一座頂天立地的香爐,在清晨時分,冉冉騰起陣陣白霧,縹渺瀰漫於蒼天山川之間,在紅日的照耀下,化作了一片紫色的雲霞,這第一行詩為全詩罩上了一種浪漫的光環,從而為不尋常的瀑布創造了不尋常的氛圍。到第二句時,詩人才把視線集中到山前的瀑布上,“遙看瀑布掛前川”,點明詩人是站在山腳之下,抬頭遠望。一個“掛”字是靜態的動詞,如果是近在眼前,那麼就會置身於瀑布的聲響、水勢之中,而完全是另外一番感覺了,不過那樣就會與題目中的“望”字脫節了。只有“遙看”,也就是遠遠地望去,那一刻也不曾停息,永遠帶著跳躍,伴著水聲的瀑布才會靜靜地“掛”在前面的山上,如千尋白練,懸掛山前,這也是詩人看到瀑布時的第一感覺。詩歌的前兩句有一種精心安排的動靜對比,放眼望去,香爐峰的山色本無太大的變化,可是李白卻非要它動起來,所以選擇了一個“生”字,具體入微地反映了香爐峰在清晨日光的照耀下,所展現的迷人色調;而那奔瀉不息的瀑布,詩人卻非要用一個“掛“字讓它安靜下來,這種打破常規的寫法,使得他筆下的這兩句詩絕不雷同於其他任何地點、任何時段的山光水色,而只能屬於晴朗的早晨,遠望中的“廬山瀑布”。看似尋常的詞句,卻蘊藏了作者多少精心的構思與巧妙的組織呀。
詩歌的前半段是客觀的寫實手法,而後半段卻一改前態,轉用最誇張的比喻和最奇特的想象,這也是李白詩歌浪漫風格的最大特色,不論長篇短制,都是手到擒來,運用自如的。的確,每當人們欣賞高山瀑布之際,都難免會被其深深打動,更不要說是心中永遠跳躍著激情的“謫仙”李太白了,他與這種永不停歇,不顧一切地只管向前(向下)衝去的宏偉景觀,具有與生俱來的心靈感應和共通之處。所以李白筆下的“廬山瀑布”才是“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”這比任何詩人所能想象的都更加精彩,更為獨到,真是想他人所不能想,寫他人所不敢寫呀。“飛流直下”是實寫,包含了瀑布的流速、流量和流向,同時又極力向人們展示了瀑布的無窮動態。一個“飛”字,把高山瀑布奔騰跳躍的態勢描繪得恰到好處,“直下”一詞,既顯山勢之高,又見瀑水之急,高空直落、勢不可擋之狀如在目前。而“三千尺”就已經屬於一種興會神到的率意之筆了,因為任何人都知道這並不是對瀑布長度的真實表述,我們反而會認為“飛流直下三千尺”恰恰是對廬山瀑布的最好描述。它給我們的感覺是一種特有的流動氣勢,飛揚跋扈,不可一世,勇往直前,義無反顧。這完全可以看成是李白性格與天性的物化寫照,難道他自己不就是這樣一種人中驕子、天上謫仙嗎?最後一句是全詩的精華所在,如果沒有這一句,《望廬山瀑布》詩可能就不會如此千古流傳、盡人皆知了。銀河是由橫亙天際的無數顆星組成的,本來就是人們的想象浪漫之詞,因為每一顆恆星之間相距不啻十萬八千里,可是自打出現了這個詞,又有誰想到用“銀河”這一人類賦予天象的美妙詞語再反過頭來比喻地球上真實的自然景觀呢?不但是那樣大膽,而且是這樣準確,當沒有人用的時候,誰也不會想到銀河與瀑布之間的共同點,但當李白落筆之際,便成為了不可無一、不能有二的千古絕唱!他把銀河來了一個水平大翻轉,從橫向變成豎掛,又從“九天”落到“廬山”,但其神韻依然,光采照舊,不論在何處,都給人以浪漫的想像和無窮的魅力,這是在用“銀河”來比“廬山瀑布”嗎?當然,恐怕再也沒有比這更恰當的比喻了,但你能說這不是謫仙在借天上的“銀河”和廬山的”瀑布”的無窮之水,來澆自家懷才不遇的塊壘嗎?此外,由於用了“疑是”一詞,愈發為全詩蒙上了一種恍恍惚惚、亦真亦幻的藝術色彩。
從李白這首廬山詩問世以後,眾多詩人雖然仍然把廬山當做描寫物件,但是卻很少再有人專與廬山瀑布了,這就不難預料,如果真的有人再寫同一題材的話,是需要大的勇氣的,可是真的有一位詩人並不在乎李白的名望,照寫不誤,這就是中唐的徐凝及其他的《廬山瀑布》詩,徐詩全文如下:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長如白練飛,一條界破青山色。”要說比起李白的詩來確實是差了不少,但是“千古長如白練飛,一條界破青山色”一聯,卻受到了後人不同的褒貶,張祜就特別欣賞,而宋代大文豪蘇軾卻對此深惡痛絕,他專門也寫了一首詩,“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙辭。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)憑心而論,說徐凝的是“惡詩”,雖說是“戲言”,蘇軾也有點太矯枉過正了,但他認為李太白的《望廬山瀑布》是“古來唯有謫仙辭”確是千古論定,無人不贊同的。
望廬山瀑布賞析15
《望廬山瀑布》
唐朝:李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
《望廬山瀑布》古詩簡介
《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩人李白創作的兩首詩,其一為五言古詩,其二為七言絕句。這兩首詩,都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度誇張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然後細緻地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇偉景象,既有朦朧美,又有雄壯美;後兩句用誇張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪瀑布的形象和氣勢,可謂字字珠璣。
《望廬山瀑布》翻譯/譯文
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
《望廬山瀑布》註釋
廬山:在今江西九江市南,我國名山之一。
香爐:指廬山的香爐峰。
紫煙:指日光照射的雲霧水氣呈現出紫色。
銀河:又稱天河。古人指銀河系構成的帶狀星群。
九天:九重天,形容極高的天空。
《望廬山瀑布》賞析/鑑賞
本詩是七言絕句。此詩中的香爐,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙雲聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團團白煙,縹緲於青山藍天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的雲霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創造了不尋常的背景。
接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動為靜,惟妙惟肖地表現出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。
第三句又極寫瀑布的動態。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴湧而出的景象描繪得極為生動;“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢不可擋之狀如在眼前。
然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動、逼真,其奧妙就在於詩人前面的描寫中已經孕育了這一形象。
巍巍香爐峰藏在雲煙霧靄之中,遙望瀑布就如從雲端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中並不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生髮出來的。它誇張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的餘地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢猶壯”的藝術風格。
宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個看法在這首詩裡似乎特別有說服力。比如一個“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙雲冉冉上升、嫋嫋浮游的景象表現出來了。“掛”字前面已經提到了,那個“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢。很難設想換掉這三個字,這首詩將會變成什麼樣子。
《望廬山瀑布》作者簡介
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。與杜甫並稱為“李杜”。漢族,祖籍隴西成紀。一說出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲時跟隨父親遷至劍南道綿州。一說即出生於綿州昌隆(今四川江油)。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《梁甫吟》、《早發白帝城》等多首。