查文庫>詩句> 蘇軾被貶的樂觀詩句

蘇軾被貶的樂觀詩句

蘇軾被貶的樂觀詩句

  蘇軾,“唐宋八大家”之一,豪放派主要代表,“宋四家”之一。下面是關於蘇軾被貶的樂觀詩句的內容,歡迎閱讀!

  定風波·莫聽穿林打葉聲

  宋代:蘇軾

  三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,餘獨不覺,已而遂晴,故作此詞。

  莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

  料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。

  譯文

  三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的僕人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這麼覺得。過了一會兒天晴了,就做了這首詞。

  不用注意那穿林打葉的.雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得勝過騎馬,有什麼可怕的?一身蓑衣任憑風吹雨打,照樣過我的一生。

  春風微涼,將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽卻應時相迎。回頭望一眼走過來遇到風雨的地方,回去吧,對我來說,既無所謂風雨,也無所謂天晴。

  註釋

  ⑴定風波:詞牌名。

  ⑵沙湖:在今湖北黃岡東南三十里,又名螺絲店。

  ⑶狼狽:進退皆難的困頓窘迫之狀。

  ⑷已而:過了一會兒。

  ⑸穿林打葉聲:指大雨點透過樹林打在樹葉上的聲音。

  ⑹吟嘯:放聲吟詠。

  ⑺芒鞋:草鞋。

  ⑻一蓑煙雨任平生:披著蓑衣在風雨裡過一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕製成的雨披。

  ⑼料峭:微寒的樣子。

  ⑽斜照:偏西的陽光。

  ⑾向來:方才。蕭瑟:風雨吹打樹葉聲。

  ⑿也無風雨也無晴:意謂既不怕雨,也不喜晴

  《初到黃州》

  自笑平生為口忙,老來事業轉荒唐。

  長江繞郭知魚美,好竹連山覺筍香。

  逐客不妨員外接,詩人例作水曹郎。

  只慚無補絲毫事,尚費官家壓酒囊。

  這是一首七言律詩,描寫作者初到黃州的所見,深刻地刻畫了蘇軾初到黃州時的複雜矛盾的心緒。有自嘲自傷,有對權勢者的嘲笑,卻又以超曠的胸襟對待自己的遭遇,在自然中發現美,在逆境中尋求生活的樂趣,表現了詩人一貫的豁達、樂觀。

  譯文

  自己都感到好笑,一生為嘴到處奔忙,老來所幹的事,反而更覺得荒唐。看長江環抱城郭,深知江魚味美,茂竹漫山遍野,只覺陣陣筍香。被貶逐的人,當然不妨過過鄉紳的日子,按詩人慣例都要做做水鄉的君郎。慚愧的是我對政事已毫無補益,還要耗費官祿領取養老錢壓壓酒囊。

熱門文章
  • 1