查文庫>詩經> 詩經小雅《六月》

詩經小雅《六月》

詩經小雅《六月》

  詩經·小雅——《六月》

  六月棲棲,戎車既飭,四牡騤騤,載是常服。

  玁狁孔熾,我是用急,王於出征,以匡王國。

  比物四驪,閒之維則,維此六月,既成我服。

  我服既成,於三十里,王於出征,以佐天子。

  四牡修廣,其大有顒,薄伐玁狁,以奏膚公。

  有嚴有翼,共武之服,共武之服,以定王國。

  玁狁匪茹,整居焦穫,侵鎬及方,至於涇陽。

  織文鳥章,白旆中央,元戎十乘,以先啟行。

  戎也既安,如輊如軒,四牡既佶,既佶且閒。

  薄伐玁狁,至於大原,文武吉甫,萬邦為憲。

  吉甫燕喜,既多受祉,來歸自鎬,我行永久。

  飲御諸友,炰鱉膾鯉,侯誰在矣,張仲孝友。

  註釋

  贊周宣王臣尹吉甫奉命出征獫狁,師捷慶功。

  棲棲:惶惶不安之貌。

  飭:整頓。

  騤騤:音葵,馬強壯貌。

  常服:常,畫者日月有垂飾的大旗。服,戎服。一說旗之屬。

  熾:盛也。

  急:緊急。

  比物:指力氣均衡。

  服:軍服。

  於三十里:行軍三十里。

  修:長。

  廣:大。

  顒:音永,二聲,大頭。引申為大貌。

  奏:為。膚:大。

  公:功。

  嚴:威嚴。

  翼:謹肅。

  共武之服:共同作戰。

  茹:度。匪茹,不自量力。

  焦、獲:周之地名。

  織:旗幟。

  白旆:帛做的旗。

  元:大。

  輊:音質,車子前低後高。

  軒:音宣,車子前高後低。

  佶:健壯貌。

  祉:音止,福。

  鎬:音號,古都名。

  御:進。

  炰:音袍,烹煮。

  膾:音快,生食的魚片。

  侯:作語助。

  張仲:尹吉甫之友。

  賞析:

  《六月》描寫 了周宣王時期,玁狁侵犯,尹吉甫帶兵出征,打敗敵人,勝利還朝的史事,讚揚了尹吉甫的赫赫戰功,刻劃了尹吉甫忠心為國,勇往直前,指揮若定的形象,突出了他能文能武的'才略。詩有敘事、描寫,也有抒情,按照時間的先後敘述戰事的經過,特別是正面描寫戰爭場面是一大特點。