查文庫>詩經> 蒹葭詩經全文吟誦

蒹葭詩經全文吟誦

蒹葭詩經全文吟誦

  蒹葭詩經初步掌握詩歌欣賞、創作的重要手段之一的“意象”;能夠分析出詩人運用意象所帶來的表達效果。下面是小編整理的.蒹葭詩經全文吟誦,歡迎來參考!

  蒹葭

  蒹葭蒼蒼,白露為霜1。

  所謂伊人,在水一方2。

  溯洄從之,道阻且長3。

  溯游從之,宛在水中央4。

  蒹葭萋萋,白露未晞5。

  所謂伊人,在水之湄6。

  溯洄從之,道阻且躋7。

  溯游從之,宛在水中坻8.

  蒹葭采采,白露未已9。

  所謂伊人,在水之涘10。

  溯洄從之,道阻且右11。

  溯游從之,宛在水中沚12。

  【註釋】:

  1、蒹(音尖jiān):草本植物,蘆葦一類的草,又名荻。葭(音加jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:鮮明貌。《傳疏》:“蒹葭,即萑(環huán)葦之未秀者。” 《毛傳》:“蒼蒼,盛也。”為:此處指凝結成。

  2、所謂:所念。伊:是、這人、那個彼。方:邊。在水一方:就是說在水的另一邊。

  3、溯(音素sù):逆水而行。洄(音回hui):水流回旋,此處指彎曲的河道。從:就。阻:難。

  4、遊:水遊。宛:可見貌,猶言“彷彿是”。

  5、萋萋:猶“蒼蒼”。晞(西xī):幹。

  6、湄(梅méi):水草相接之處,即岸邊。

  7、躋(音積jī):上升,指道路陡起。

  8、坻(音遲chí):露出水面的小沙洲。

  9、采采:茂盛的樣子。一說鮮明的樣子。

  10、涘(似sì):水邊。

  11、右:古讀為“已”,迂迴彎曲。

  12、沚(音址zhǐ):水中小塊沙洲。

  【譯文】:

  蘆葦初生青青,白色露水凝結為霜。

  所戀的那個心上人,在水的那一邊。

  逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又漫長。

  逆流尋找她,彷彿走到水中間。

  蘆葦初生茂盛,白色露水還沒幹。

  所戀的那個心上人,在水的那岸。

  逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又坡陡。

  逆流尋找她,彷彿走到水中的小沙洲。

  蘆葦初生鮮豔,白色露水還沒完。

  所戀的那個心上人,在水的那頭。

  逆著彎曲的河道尋找她,道路艱難又曲折。

  逆流尋找她,彷彿走到水中的沙洲。

  【歷代詩評】:

  《毛詩序》

  《蒹葭》,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉。

  崔述《讀風偶識》

  《蒹葭》,亦好賢詩也。……平王東遷,地沒於戎,秦雖得而有之,而所聽信者寺人,而經營者甲兵,征戰而不復以崇禮樂敦教化為務。人材風俗,於是大變。然以地為周之舊也,故猶有守道之君子,能服習先王之教者;見其政變於上,俗移於下,是以深自韜晦,入山惟恐不深。詩人雖知其賢,而亦知其不適於當世之用,是以反覆嘆美而不勝其惋惜之情。

  方玉潤《詩經原始》

  三章只一意,特換韻耳。其時首章已成絕唱。古人作詩,多一意化為三迭,所謂一唱三嘆,佳者多有餘音。玩其詞雖若可望不可即,味其意實求之而不遠,思之而即至者,特無心以求之,則其人倜乎遠矣。

  王國維《人間詞話》

  《詩·蒹葭》一篇,最得風人深致。晏同叔之“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。”意頗近之。但一灑落,一悲壯耳。

  錢鍾書《管錐篇》

  “企慕情境。”