查文庫>秦觀> 減字木蘭花秦觀詩詞

減字木蘭花秦觀詩詞

減字木蘭花秦觀詩詞

  減字木蘭花 秦觀 北宋

  天涯舊恨,獨自淒涼人不問。欲見迴腸,斷盡金爐小篆香。

  黛蛾長斂,任是春風吹不展。困倚危樓,過盡飛鴻字字愁。

  【註釋】:

  ①迴腸:形容心中憂愁不安,彷彿腸子初牽轉一樣。

  ②小篆:比喻盤香或 繞的香菸。此處指香菸。

  ③黛娥:黛畫的蛾眉,指美眉。

  【譯文】:

  天涯阻隔,我充滿過去的舊恨,獨自一個人,生活再孤單也無人來關懷。想知道我現在是怎樣的慘淡,就像金爐裡的篆香。黛色的蛾眉緊鎖著,春風溫柔地吹,也不能使它舒展。因為愁情太深太濃,她的心裡無比憂愁。她睏倦地依靠在高樓,眼看著一隊隊排成一字形飛過長空的鴻雁,似乎象一個一個的愁字。

  【賞析】:

  本詞寫閨中女子的離貌別恨。詞人別出心意,賦無形以有形,變抽象為具體。宋代婉約派詞人善於寫愁情,秦觀是代表人物之一。這首詞就是較典型的篇章,一“愁”字貫穿全篇。上片前兩句址抒怨悱;後兩句相物寓意,揭示女子內心的愁苦,下片採用以外顯內的手法寫女子愁不展倚樓盼歸的情形,人秀形象鮮明生動。“困倚危樓,過盡飛鴻字字愁。”這兩句寫出了女子的萬般憂愁,見雁群也覺字字是愁,寫景抒情,極為深刻。詞的'上片“天涯”二句,寫愁人。“欲見”二句,寫愁腸。詞的下片接寫“愁”。“黛蛾”二句,寫愁眉。牽入春風,無理而妙。“困倚”二句,音書不至,“愁”之本原。困倚危樓,過盡飛鴻字字愁。這兩句寫出了女子的萬般憂愁,見雁群也覺字字是愁,寫景抒情,極為深刻。本詞寫閨中女子的離貌別恨。採用以外顯內的手法寫女子愁不展倚樓盼歸的情形,人秀形象鮮明生動。全詞首尾相應,一意貫穿,抒情迴環往復,纏綿悱惻。