查文庫>錢塘湖春行> 錢塘湖春行頸聯賞析

錢塘湖春行頸聯賞析

錢塘湖春行頸聯賞析

  頸聯寫俯察所見花草。因為是早春,還未到百花盛開季節,所以能見到的尚不是奼紫嫣紅開遍,而是東一團,西一簇,用一個“亂”字來形容。而春草也還沒有長得豐茂,僅只有沒過馬蹄那麼長,所以用一個 “淺”字來形容。這一聯中的“漸欲”和“才能”又是詩人觀察、欣賞的感受和判斷,這就使客觀的自然景物化為帶有詩人主觀感情色彩的眼中景物,使讀者受到感染。這兩聯細緻地描繪了西湖春行所見景物,以“早”“新”“爭”“啄”表現鶯燕新來的動態;以“亂”“淺”“漸欲”“才能”,狀寫花草向榮的趨勢。這就準確而生動地把詩人邊行邊賞的早春氣象透露出來,給人以清新之感。前代詩人謝靈運“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》)二句之所以妙絕古今,正是由於他寫出了季節更換時這種乍見的喜悅。《錢塘湖春行》以上兩聯在意境上頗與之相類,只是白詩鋪展得更開些。

  原文:

錢塘湖春行

白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥?

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊蔭裡白沙堤。

  註釋:

  1、白居易(772——846),字樂天,號香山居士。唐代詩人。

  2、錢塘湖:杭州西湖的別稱。

  3、孤山寺:在西湖白堤孤山上。

  4、賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。

  5、初平:遠遠望去,西湖水面彷彿剛和湖岸及湖岸上的`景物齊平。

  6、雲腳:古漢語稱下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”。這裡指下垂的雲彩。

  7、暖樹:向陽的樹。

  8、亂花:指紛開放的春花。

  9、沒(mò):隱沒。

  10、湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。