查文庫>錢塘湖春行> 《錢塘湖春行》解析

《錢塘湖春行》解析

《錢塘湖春行》解析

  《錢塘湖春行》

  白居易

  孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

  幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

  最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

  【註釋】

  1、水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。

  2、雲腳低:白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

  3、爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的.樹。

  4、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

  5、淺草:淺綠色的草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側重花草。

  6、行不足:百遊不厭。足,滿足。

  7、陰:同“蔭”,指樹蔭。

  【譯文】

  從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白雲低垂,同湖面上的波瀾連成一片。

  幾處早出的黃鶯爭著飛向陽光溫暖的樹木上棲息,誰家新來的燕子銜著泥在築巢。

  繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

  我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。