查文庫>歐陽修> “歐陽修謫滁州,自號醉翁”閱讀答案及句子翻譯

“歐陽修謫滁州,自號醉翁”閱讀答案及句子翻譯

“歐陽修謫滁州,自號醉翁”閱讀答案及句子翻譯

  無論是在學校還是在社會中,我們寫閱讀題就會用到閱讀答案,藉助閱讀答案我們可以檢查自己的得與失,並對今後的學習做出調整。一份什麼樣的閱讀答案才能稱之為好閱讀答案呢?下面是小編為大家收集的“歐陽修謫滁州,自號醉翁”閱讀答案及句子翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  【甲】環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

  然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。(節選自《醉翁亭記》)

  【乙】歐陽修謫滁州,自號“醉翁”。既老而衰且病,遂退於潁州,則又更號“六一居士”。客有問曰:“六一何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬卷,集錄三代①以來金石②遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺。”客曰:“是為五一爾,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老於此五物之間,是豈不為六一乎?”客笑曰:“子欲逃名③乎?”居士曰:“吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾為此名,聊以志吾之樂爾。”(節選自《詩人玉屑》)

  【註釋】①三代:指夏、商、週三代。②金石:指鐘鼎文及碑文。③逃名:逃避名聲,不求名聲。

  12.解釋下面句子中加點詞語的意思。(2分)

  ⑴名之者誰()⑵太守謂誰()

  ⑶歐陽修謫滁州()⑷子欲逃名乎()

  13.下列句子的朗讀停頓正確的'一項是()(2分)

  A.至於負/者歌於途B.既老/而衰且病

  C.遊人/去而禽鳥樂也D.廬陵/歐陽修也

  14.用現代漢語翻譯出下面句子在文中的意思。(4分)

  ⑴蔚然而深秀者,琅琊也。

  ⑵吾為此名,聊以志吾之樂爾。

  15.根據上面語段內容,分別寫出歐陽修自號“醉翁”和“六一居士”的原因。(2分)

  16.在不同時期,歐陽修分別以什麼為樂?請根據上面語段內容加以概括。(4分)

  在滁州時:在潁州時:

  參考答案

  12.⑴命名⑵為,是⑶降職(遠調、貶官)⑷你(共2分,每空0.5分)

  13.D(2分)

  14.⑴樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。

  ⑵我取這個名號,姑且用來記下我的樂趣罷了。(4分,每句2分)

  15.飲少輒醉,年又最高(1分)家有六個“一”(一萬卷書,一千卷金石遺文,一張琴,一局棋,一壺酒,一老翁)(1分)(共2分)

  16.與民同樂(2分)(若答“山水之樂”給1分)在琴棋書畫中自得其樂(2分)

  (意思對即可。共4分)