查文庫>陸游> 陸游《冬夜讀書示子聿》原文翻譯及鑑賞

陸游《冬夜讀書示子聿》原文翻譯及鑑賞

陸游《冬夜讀書示子聿》原文翻譯及鑑賞

  《冬夜讀書示子聿》是由南宋詩人陸游晚年所寫的一首七言絕句。《冬夜讀書示子聿》是一首哲理詩,飽含了詩人深的教育思想理念,也寄託了詩人對子女的殷切期望。

  創作背景

  子聿是陸游的最小的兒子。陸游在冬日寒冷的夜晚,沉醉書房,樂此不疲地啃讀詩書。窗外,北風呼嘯冷氣逼人,詩人卻渾然忘我置之腦後,靜寂的夜裡,他抑制不住心頭奔騰踴躍的情感,毅然揮就了8首《冬夜讀書示子聿》的詩,滿懷深情地送給兒子,這是流傳千古的第3首。本詩這是一首哲理詩,寫於寧宗慶元五年(1199)。整首詩只有短短的4句,讀起來琅琅上口,且意境深遠,使人回味無窮。

  冬夜讀書示子聿

  古人學問無遺力,少壯工夫老始成。

  紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

  譯文及註釋

  譯文

  古人學習知識是不遺餘力的,終身為之奮鬥,往往是年輕時開始努力,到了老年才取得成功。

  從書本上得到的知識終歸是淺薄的,未能理解知識的真諦,要真正理解書中的深刻道理,必須親身去實踐,方能學有所成。

  註釋

  1、示:訓示、指示。

  2、子聿(yù):陸游的小兒子。

  3、學問:指讀書學習,有做學問的意思。

  4、遺:保留。

  5、無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺餘力、竭盡全力。

  6、少壯:青少年時代。

  7、工夫:(做事)所耗費的時間。

  8、始:才。紙:書本。

  9、終:到底,畢竟。

  10、覺:感覺,覺得。

  11、淺:少。

  12、絕知:深入、透徹的理解。

  13、行:實踐。

  14、躬行:親身實踐。