查文庫>李商隱> 李商隱《晚晴》

李商隱《晚晴》

李商隱《晚晴》

  《晚晴》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  深居俯夾城,春去夏猶清。

  天意憐幽草,人間重晚晴。

  並添高閣迥,微注小窗明。

  越鳥巢幹後,歸飛體更輕。

  《晚晴》譯文

  一個人深居簡出過著清幽的日子,俯夾城,春天已去,夏季清朗。

  小草飽受雨水的浸淹,終於得到上天的.憐愛,雨過天晴了。

  登上高閣,憑欄遠,天高地迥,夕陽冉冉的餘暉透過窗。

  越鳥的窩巢已被曬乾,它們的體態也恢復輕盈了。

  註釋

  夾城 : 城門外的曲城

  幽草 : 幽暗地方的小草

  高閣 : 指詩人居處的樓閣

  迥 : 高遠

  微注:因是晚景斜暉,光線顯得微弱和柔和,故說“微注”。

  越鳥 : 南方的鳥