《元日感懷》劉禹錫賞析
元日感懷(唐)劉禹錫
報蟄春潛至①, 湘南人未歸②。
身加一日長③,心覺去年非④
燎火蠶虛燼⑤,兒童街綵衣⑥
異鄉無舊識, 車馬到門稀。
《元日感懷》作者簡介:
劉禹錫(772-842),字夢得。唐彭城(今江蘇徐州)人,一說洛陽(今屬洛陽)人。貞元九年(公元793年)進士。後歷任監察御史。永貞元年(公元805年)參加以王叔文為首的政治革新運動。改革失敗,劉被眨為朗州(今湖南常德市)司馬。一度召還,因作詩譏刺權貴,再出為連、夔、和、蘇、汝、同等州刺史。後裴度力薦,任撿校禮部尚書兼太子賓客,世稱劉賓客。在洛陽時,常與白居易唱和,時稱.劉白”。劉詩剛健清新,活潑明快,有(《劉賓客集》傳世。
《元日感懷》賞析註釋:
①振蟄(zhe),冬天潛伏的昆蟲開始活動。潛,悄悄地。
②湘南句,以屈原之遭遇喻自己被貶難歸。屈原,楚頃襄王對遭讒被流放在湘、沅流域,後於五月初五投汩羅江(湘陰縣境)而死。湘陰在湘水之南。
③一日長,指從舊年除夕到新年元旦,過了這一天,年齡便增長了一歲。
④去年,泛指以往,非實指。 非,缺點、錯誤。劉禹錫被貶後,仕途的險惡,改革之艱難都可能出乎他的預料,事後不免感到自己的天真、幼稚。故發此感慨。
⑤燎火,燎祭之火。古俗,除夕日要焚柴祭祀天地。委,棄置。 虛燼,木柴焚燒後的餘燼。
④銜(xuan),誇耀。
《元日感懷》賞析:
劉禹錫在水貞元年(805)被貶為郎州司馬,到元和十年(815)離開。此詩即作於朗州任上。春天悄悄地來了,小小的昆蟲也抖擻精神活躍起來。反顧自己,卻似當年屈原之被讒放逐,有家難歸。隨著年歲的'增長,更覺察往昔自己的天真幼稚。異鄉度歲,舊朋星散,門庭冷落,這已經夠淒冷了。詩人劉禹錫又以兒童過年時無憂無慮的歡樂,嬉戲作襯托,更深一步顯示自己的抑鬱和寂寞。透過《元日感懷》表面語氣的平緩、冷靜,我們能感受到詩人靈魂的顫動、不平。