查文庫>李清照> 聲聲慢李清照配樂

聲聲慢李清照配樂

聲聲慢李清照配樂

  在南宋,這樣一個風雨飄搖的年代,秋風冷雨裡,一位寡居的老人,無依無靠。她尋覓著往日的美好生活,但是遍尋不著,反而更添惆悵難耐。想憑藉兩盞淡酒澆去心中濃濃孤寂之愁,無奈敵不過冷冷秋風秋雨。

  聲聲慢

  李清照

  尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。

  乍暖還寒時候,最難將息。

  三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!

  雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

  滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘!

  守著窗兒,獨自怎生得黑!

  梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。

  這次第,怎一個愁字了得!

  註釋

  ⑴乍暖還寒:謂天氣忽冷忽暖。

  ⑵將息:調養休息,保養安寧之意。

  ⑶曉來:今本多作“晚來”。

  ⑷黃花:菊花。

  ⑸有誰堪摘:有誰能與我共摘。誰:何,什麼。

  ⑹怎生:怎樣,如何。

  ⑺這次第:這情形,這景色。

  譯文

  我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景,這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲慼之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息。飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦早上的冷風寒意。望天空,但見一行行大雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙誠明的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。

  地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易捱到天黑!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。這種種況味,一個“愁”字怎麼能夠說盡!

  【簡析】:

  《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的.作品。作品透過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。此詞在結構上打破了上下片的侷限,一氣貫注,著意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。開頭連下十四個疊字,形象地抒寫了作者的心情;下文“點點滴滴”又前後照應,表現了作者孤獨寂寞的憂鬱情緒和動盪不安的心境。全詞一字一淚,風格深沉凝重,哀婉悽苦,極富藝術感染力。