查文庫>河中石獸> 七年級下冊語文《河中石獸》知識點

七年級下冊語文《河中石獸》知識點

七年級下冊語文《河中石獸》知識點

  課文知識點

  一、作者簡介

  紀昀(1724~1805),字曉嵐,直隸獻縣(今河北獻縣)人,清代學者、文學家,著有《閱微草堂筆記》等。《閱微草堂筆記》是紀昀晚年所作的一部文言筆記小說集,取法六朝筆記小說而又有所發展變化。他主持編纂的《四庫全書》被稱為文化史上的“萬里長城”,對儲存中國文化有很大貢獻。

  二、故事背景

  紀曉嵐作為盛清時期的飽學之士、一代文學宗師、《四庫全書》的總編輯,卻沒有為後人留下一篇有哲學思想內涵的著作。作為為滿清皇朝服務的漢人,他沒有成為顧炎武、王夫之、黃宗羲等哲學家的條件,特別在動輒用“文字獄”“伺候”漢人知識分子的乾隆朝,紀曉嵐的處境就像伺候貓的老鼠,不能有絲毫差錯,特別是言論。作為飽學之儒,他又不想把他的深刻思想永遠帶入墳墓。於是,他最終採取了“測鬼神之情狀,發人間之幽微,託狐鬼以抒己見”的方式來表達他觀察當時社會的思想。故在生命的最後十年間,他完成了一部志怪小說式的著作《閱微草堂筆記》。

  三、文言文知識積累

  (一)古今異義

  1.是非木 古義:代詞,這;今義:判斷動詞,是

  2.漸沉漸深耳 古義:罷了;今義:聽覺器官,耳朵

  3.豈能為暴漲攜之去 古義:離開;今義:到某個地方

  4.蓋石性堅重 古義:發語詞,放在句首,可譯為“因為”;今義:器物上部有遮蔽作用的東西

  5.但知其一 古義:只;今義:錶轉折,但是

  6.求二石獸於水中 古義:尋找;今義:請求,要求,追求

  (二)一詞多義

  為:豈能為暴漲攜之去(被,介詞)眾服為確論(認為,動詞)必於石下迎水處齧沙為坎穴(成為,動詞)

  之:聞之笑曰(這件事,代詞)當求之於上流(石獸,代詞)其反激之力(的,助詞)

  去:豈能為暴漲攜之去(離開)西蜀之去南海(距離)

  臨:一寺臨河干(靠近)執策而臨之(面對)

  (三)詞類活用

  棹數小舟(名詞用作動詞,“劃(船)”)

  (四)特殊句式

  省略句

  1.以為順流下矣

  點撥:省略主語,和尚們;“以為”後面省略了“石獸”。

  2.求之地中

  點撥:省略介詞“於”。

  3.棹數小舟

  點撥:省略主語“僧”。

  4.一講學家設帳寺中

  點撥:“寺中”前省略介詞“於”。

  5.果得於數里外

  點撥:“得”後面省略了賓語“之”。

  倒裝句

  1.當求之於上流

  點撥:介賓短語“於上流”作狀語,後置,正常語序應為“當於上流求之”。

  2.果得於數里外

  點撥:介賓短語“於數里外”作狀語,後置,正常語序應為“果於數里外得”。

  3.求二石獸於水中

  點撥:“於水中”作狀語,後置,正常語序應為“於水中求二石獸”。

  被動句

  豈能為暴漲攜之去

  點撥:“為”表被動。

  (五)名句積累

  然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?

  四、課文翻譯

  原文:滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得,以為順流下矣。棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。

  註釋:

  臨:靠近。

  河干:河岸。幹,水邊,河岸。

  圮(pǐ):倒塌。

  焉:於此,在那裡。

  閱:經過,經歷。

  棹(zhào):劃(船)。

  曳(yè):拖。

  譯文:滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,佛寺的外門倒塌在了河水裡,兩個石獸一起沉沒在這條河裡。經過十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最後沒找到。(和尚們)認為石獸順著水流到了下游。划著幾隻小船,拖著鐵鈀,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。

  原文:一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

  註釋:

  設帳:設館教書。

  爾輩:你們這些人。

  物理:事物的道理、規律。

  是:這。木杮:削下來的木片。

  暴漲:指洪水。暴,突然。

  湮:埋沒。

  耳:語氣詞,相當於“罷了”。

  譯文:一位學者在寺廟裡設館教書,聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能探求事物的`道理。這不是木片,怎麼能被洪水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質鬆軟浮動,石獸埋沒於沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是精神失常嗎?”大家很信服,認為是正確的言論。

  原文:一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之於上流。蓋石性堅重,沙性鬆浮,水不能衝石,其反激之力,必於石下迎水處齧沙為坎穴。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再齧,石又再轉。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得於數里外。

  註釋:

  河兵:巡河、護河計程車兵。

  蓋:因為。

  齧:咬,這裡是侵蝕、沖刷的意思。

  坎穴:坑洞。

  已:停止。

  溯流:逆流。

  求:尋找。

  如:按照。

  譯文:一個巡河、護河的老士兵聽說了這件事,又嘲笑說:“凡是丟失在河裡的石頭,都應當到河的上游尋找。因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質鬆軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反衝力,一定會在石頭下面迎水的地方沖刷沙子形成坑洞,越衝越深,衝到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑洞裡。像這樣又沖刷,石頭又會再次轉動。這樣不停地轉動,於是反而逆著河水朝相反方向移到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就精神失常了;在原地深處尋找石獸,不是更精神失常嗎?按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋找到了石獸。

  五、問題歸納

  1. 講學家有怎樣的性格特點?

  本題可運用人物性格概括法進行分析。講學家,一知半解而好為人師,自視甚高而驕傲自滿,輕視他人。

  2.講學家和老河兵的“笑”分別有什麼表達效果?

  本題運用關鍵詞語表達效果法。講學家的“笑”包含了對寺僧的嘲諷與自以為是,表現出講學家自恃博才的心理;老河兵的“笑”流露出對講學家自恃博才的一種否定,也表現出老河兵的自信。

  3.為什麼按照老河兵的方法最後找到了石獸?

  老河兵考慮到流水的影響,也考慮到石獸和泥沙的關係,充分把握了三者的性質及相互關係。所以根據他的判斷準確找到了石獸。

  4.第4段採用了哪種表達方式?有什麼作用?

  本題運用記敘中議論作用分析法。議論,結尾透過議論揭示文章主旨,總結全文。告訴我們任何事物都不可只知其然而不知其所以然,更不可主觀判斷。只有經得起實踐檢驗的才是正確的。

  5.老河兵的判斷看起來不合常理,可為什麼是正確的?

  寺僧按照常理去找,結果找不到;講學家按照石重沙松的特點,主張到沙下去找,肯定也找不到;老河兵根據他幾十年的實際經驗,主張到上游找,結果找到了。這說明主觀推理是靠不住的,實踐出真知。老河兵常年鎮守河防,瞭解水、沙、石的特性,他是把理論知識和多年經驗結合起來分析的,所以是正確的。

  六、課文主題本文透過寫尋找沉落在河裡的石獸的故事,告訴我們許多事情的發生往往有著複雜的原因,我們不能僅僅根據自己的一知半解就做出推想,說明了僅有主觀推理是靠不住的,實踐出真知。

  課後思考探究

  一、許多自然現象的發生往往有著複雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,僅僅根據自己的一知半解就按常情做出主觀的判斷,而要根據實際情況做出判斷。

  二、示例:文中老河兵是根據經驗和實際情況分析的,而講學家雖然說得也有道理,卻是脫離實際的宣講。山西永濟蒲津渡的鐵牛、鐵人的位置,也應根據實際情況進行分析,比如說它是因為黃河改道而沉入水中,有沒有湍急的水流,水底是泥是沙等情況都要具體考慮才行。這樣說來,老河兵的說法仍然是正確的。

  三、略。

  四、1.經過,經歷。

  2.終了,最後。

  3.事物的道理、規律。

  4.咬,這裡是侵蝕、沖刷的意思。

  五、示例:1.尋根究底

  2.是可忍,孰不可忍

  3.聞風喪膽、聞風而動、聞所未聞