查文庫>韓愈> 韓愈“蚍蜉撼大樹,可笑不自量”

韓愈“蚍蜉撼大樹,可笑不自量”

韓愈“蚍蜉撼大樹,可笑不自量”

  蚍蜉撼大樹,可笑不自量,比喻自身力量微小,還做一些自己能力達不到的事情。這句話出自我國古代文學家韓愈,我們來了解一下其中的故事。

  蚍蜉撼大樹,可笑不自量的故事

  韓愈是唐朝著名的文學家,在文學創作方面取得了巨大的成就。他的散文,說理透徹,氣勢磅礴,語言簡潔,在唐宋散文八大家中被列在第一位。韓愈寫的詩,和他的文章一樣,很有名氣。他寫的詩注重抒發真情實感,寫過不少平白如話耐人回味的詩。如“江作青羅帶,山如碧玉簪”這首詩形象地描繪出山川景色的優美,至今為人們傳頌。

  韓愈能成為一代文豪,是與他虛心向前人學習分不開的。他生平最愛讀李白、杜甫的詩,從中吸取了不少創作營養。李白、杜甫去世後,有一些狂妄自大的人對李白、杜甫的詩文惡意誹謗、詆譭。韓愈知道後,十分氣憤,馬上寫詩給予痛擊。

  他在給他的學生張藉的一首詩中寫道:

  李杜文章在,光焰萬丈長。

  不知群兒愚,那用故謗傷?

  蚍蜉撼大樹,可笑不自量!

  (蚍蜉:大螞蟻)

  這幾句詩的意思是:李白、杜甫的詩文流傳於世,放射出萬丈光芒。哪知一群愚妄無知的小兒,竟然無端對他們誹謗、傷害。這就像螞蟻想搖動參天大樹,太可笑,太不自量了!

  後來,“蚍蜉撼大樹,可笑不自量”兩句詩流傳下來並被人們用作諺語,用以比喻力量微小,卻不自量力,妄圖動搖強大的事物。

  拓展

  調張籍

  韓愈

  李杜文章在,光焰萬丈長。不知群兒愚,那用故謗傷。

  蚍蜉撼大樹,可笑不自量!伊我生其後,舉頸遙相望。

  夜夢多見之,晝思反微茫。徒觀斧鑿痕,不矚治水航。

  想當施手時,巨刃磨天揚。垠崖劃崩豁,乾坤擺雷硠。

  唯此兩夫子,家居率荒涼。帝欲長吟哦,故遣起且僵。

  翦翎送籠中,使看百鳥翔。平生千萬篇,金薤垂琳琅。

  仙官敕六丁,雷電下取將。流落人間者,太山一毫芒。

  我願生兩翅,捕逐出八荒。精誠忽交通,百怪入我腸。

  刺手拔鯨牙,舉瓢酌天漿。騰身跨汗漫,不著織女襄。

  顧語地上友,經營無太忙。乞君飛霞珮,與我高頡頏。

  翻譯

  李白、杜甫詩文並在,猶如萬丈光芒照耀了詩壇。卻不知輕薄文人愚昧無知,怎麼能使用陳舊的詆譭之辭去中傷他們?就像那螞蟻企圖去搖撼大樹,可笑他們也不估量一下自己。

  雖然我生活在李杜之後,但我常常追思仰慕著他們。晚上也常常夢見他們,醒來想著卻又模糊不清。李白杜甫的文章像大禹劈山治水一樣立下了不朽的勳績,但只留下了一些斧鑿的痕跡,人們已經難以見到當時的治水的運作過程了。

  遙想當年他們揮動著摩天巨斧,山崖峭壁一下子劈開了,被阻遏的'洪水便傾瀉出來,天地間迴盪著山崩地裂的巨響。但就是這樣的兩位夫子,處境卻大抵都冷落困頓;彷彿是天帝為了要他們作詩有所成就,就故意讓他們崛起而又困頓。他們猶如被剪了羽毛被囚禁進了籠中的鳥兒一樣,不得展翅翱翔,只能痛苦地看著外邊百鳥自由自在地飛翔。

  他們一生寫了千萬篇優美的詩歌,如金薤美玉一樣美好貴重,但其中多數好像被天上的仙官派遣神兵收取去了一樣,流傳在人間的,只不過是泰山的毫末之微而已。我恨不得生出兩個翅膀,追求他們的境界,哪怕出於八方荒遠之地。我終於能與前輩詩人精誠感通,於是,千奇百怪的詩境便進入心裡:反手拔出大海中長鯨的利齒,高舉大瓢,暢飲天宮中的仙酒,忽然騰身而起,遨遊於廣漠無窮的天宇中,自由自在,發天籟之音,甚至連織女所制的天衣也不屑去穿了。

  我回頭對地上的你說,不要老是鑽到書堆中尋章摘句,忙碌經營,還是和我一起向李、杜學習,在詩歌的廣闊天地中高高飛翔吧。