查文庫>杜牧> 杜牧《過勤政樓》唐詩譯文及鑑賞

杜牧《過勤政樓》唐詩譯文及鑑賞

杜牧《過勤政樓》唐詩譯文及鑑賞

  《過勤政樓》

  唐代:杜牧

  千秋佳節名空在,承露絲囊世已無。

  唯有紫苔偏稱意,年年因雨上金鋪。

  《過勤政樓》譯文

  當年慶玄宗生日的千秋節而今只留空名,那賀壽的承露絲囊世上也不再存在。

  只有那紫苔得意地生長著,因雨水澆灌它長得很旺很盛,直長得上了那門扉上的銅座銅環。

  《過勤政樓》註釋

  勤政樓:唐玄宗開元前期(713~741年)所建,全稱“勤政務本之樓”,是玄宗處理政務、國家舉行重大典禮的地方。

  千秋佳節:開元十七年(729年)八月五日,玄宗為慶祝自己的生日,在此樓批准宰相奏請,欽定這一天為千秋節,佈告天下。

  承露絲囊(náng):每年一度的千秋節,玄宗都舉行盛典,大宴群臣,接受群臣祝壽。

  紫苔(tái):一種漫生雜草。

  金鋪:宮門上的安裝門環的金屬底託,多鑄成獸形以為裝飾。

  《過勤政樓》鑑賞

  勤政樓原是唐玄宗用來處理朝政、舉行國家重大典禮的地方,建於公元720年(開元八年),位於長安城興慶宮的'西南角,西面題曰“花萼相輝之樓”,南面題曰“勤政務本之樓”。

  公元729年(開元十七年)舊曆八月五日,唐玄宗為慶賀自己的生日,在此樓批准宰相奏請,定這一天為千秋節,佈告天下。並以馬百匹,盛飾分左右,舞於勤政樓下,又於樓中賜宴設酺,“群臣以是日進萬壽酒,王公戚里進金鏡綬帶,士庶以結絲承露囊更相問遺”,千秋節也就成了一年一度的佳節。然而由於玄宗晚年“勤政務本”早成空話,到安史之亂爆發,只得被迫退位,唐王朝江河日下,千秋節也隨之徒有虛名了,甚至連當年作為贈送禮物的承露絲囊也見不到了。詩的第一句說佳節空在,是總論,第二句說絲囊已無,則是抓住了“承露囊”這個千秋節最有代表性的物品來進一步補襯,使得“名空在”三字具體著實了。

  這首詩的後兩句寫詩人移情於景,感昔傷今。杜牧善於以詩論史,借古諷今。“惟有紫苔偏稱意,年年因雨上金鋪”。這兩句採用《詩經·王風·黍離》的筆法,用宮院中的植物茂盛生長暗示王朝興衰之意。

  《詩境淺說續編》雲:“開元之勤政樓,在長慶時白樂天過之,已駐馬徘徊,及杜牧重遊,宜益見頹廢。詩言問其名則空稱佳節,求其物已無復珠囊,昔年壯麗金鋪,經春雨年年,已苔花繡滿矣。”金鋪,是大門上的一種裝飾物,常常做成獸頭或龍頭的形狀,用以銜門環。用銅或鍍金做的,叫金鋪,用銀做的叫銀鋪。紫苔是苔蘚的一種,長在陰暗潮溼的地方。

  這兩句詩從表面看,寫的是景,是“勤政樓”的實景,但細細體味,就會感到這十四個字,字字都飽蘸了詩人感昔傷今的真實情感,慨嘆曾經百戲雜陳的樓前,經過一個世紀的巨大變化,竟變得如此凋零破敗。可以想象,當杜牧走過這個前朝遺址時,所看到的是雜草叢生,人跡稀少,重門緊閉的一片淒涼景象。

  詩人不寫別的,偏偏從紫苔著筆。這是因為紫苔那無拘無束,隨處生長,自得其樂的樣子深深地觸動了他此時慘淡失意的心情。失意之心對得意之物,自然格外敏感,體味也就更加深刻了。

  作者以紫苔見意,又從紫苔說開去,用紫苔的滋長反襯唐朝的衰落,小中見大,詞淺意深,令人回味。說紫苔上了金鋪,是一種誇張的手法。當年威嚴可畏的龍頭獸首,而此時綠鏽滿身,如同長滿了青苔一般,這就進一步烘托了勤政樓被人遺忘而常年冷落的淒涼衰敗的景象。這裡,“偏稱意”三字寫得傳神,“偏”,說明萬物凋零,獨有紫苔任情滋蔓,好像是大自然的偏寵,使得紫苔竟那樣稱心愜意。這筆法可謂婉曲迴環,寫景入神了。

  這首詩是詩人在極度感傷之下寫成的,全詩卻不著一個“悲”字。從詩的整體看,詩人主要採用明賦暗比的方法。前兩句寫的是此刻之衰,實際上使人緬懷的是當年之盛;後兩句寫的是此時紫苔之盛,實際上使人愈加感到“勤政樓”此時之衰。一衰一盛,一盛一衰,對比鮮明,文氣跌宕有致,讀來回味無窮。

  《過勤政樓》創作背景

  大和三年(827年),杜牧二十七歲,正進士及第制策登科,由洛陽回到長安。這首詩約作於此時。當作者透過勤政樓見到其荒涼的景象後,為了對唐玄宗的誤國進行了譴責、諷刺,於是創作了這首詩。

  《過勤政樓》作者介紹

  杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。