查文庫>杜牧> 山行杜牧拼音版

山行杜牧拼音版

山行杜牧拼音版

  《山行》是詩人杜牧的一首描寫和讚美深秋山林景色的七言絕句。下面是關於山行杜牧拼音版的內容,歡迎閱讀!

  山行杜牧拼音版 篇1

  山行杜牧

  yuǎn shàng hán shān shí jìng xié

  遠 上 寒 山 石 徑 斜 ,

  bái yún shēng chù yǒu rén jiā

  白 雲 生 處 有 人 家 。

  tíng chē zuò ài fēng lín wǎn

  停 車 坐 愛 楓 林 晚 ,

  shuāng yè hóng yú èr yuè huā

  霜 葉 紅 於 二 月 花 。

  註釋

  1.山行:在山中行走。

  2.寒山:指深秋時候的山。

  3.徑:小路。

  4.白雲生處:白雲升騰、繚繞和飄浮種種動態,也說明山很高。

  5.斜:此字讀xiá,為伸向的意思。

  6.坐:因為。

  譯文

  山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,

  白雲生髮之處隱隱約約有幾戶人家。

  只因愛那楓林晚景我把馬車停下,

  霜染的楓葉勝過鮮豔二月的花。

  作品介紹

  《山行》的`作者是杜牧,被選入《全唐詩》的第524卷。《山行》是詩人杜牧的一首描寫和讚美深秋山林景色的七言絕句。這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅動人的山林秋色圖,山路、人家、白雲、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面。在這首詩中,杜牧以情馭景,敏捷、準確地捕捉足以體現自然美的形象,並把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,情景互為一體。

  全詩構思新穎,佈局精巧,於蕭瑟秋風中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悅目。這首小詩不只是即興詠景,而且進而詠物言志,是詩人內在精神世界的表露。

  山行杜牧拼音版 篇2

  bó qín huái

  泊 秦 淮

  dù mù

  杜 牧

  yān lǒng hán shuǐ yuè lǒng shā

  煙 籠 寒 水 月 籠 沙,

  yè bó qín huái jìn jiǔ jiā

  夜 泊 秦 淮 近 酒 家。

  shāng nǚ bù zhī wáng guó hèn

  商 女 不 知 亡 國 恨,

  gé jiāng yóu chàng hòu tíng huā

  隔 江 猶 唱 後 庭 花。

  古詩泊秦淮杜牧帶拼音版

  註解

  1、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。

  2、商女:賣唱的歌女。

  3、後庭花:歌曲名,南朝後主所作《玉樹後庭花》,後人亡國之音。

  譯文

  煙霧瀰漫秋水,月光籠罩白沙;

  小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。

  歌女為人作樂,那知亡國之恨?

  她們在岸那邊,還唱著後庭花。

  古詩泊秦淮杜牧翻譯

  古詩泊秦淮杜牧帶拼音版,這是一首即景生情之作,揭露了晚唐統治者沉溺聲色,醉生夢死的腐朽生活。一起來學習一下古詩泊秦淮杜牧帶拼音版,古詩泊秦淮杜牧翻譯,古詩泊秦淮杜牧賞析吧! 古詩泊秦淮杜牧賞析

  這首詩是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時。目睹如今的唐朝國勢日衰,當權者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點明夜泊地點;三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國恨”,抨擊豪紳權貴沉溺於聲色,含蓄深沉;由“亡國恨”推出“後庭花”的曲調,借陳後主之屍,鞭笞權貴的荒淫,深刻犀利。