春夜喜雨的拼音及賞析
導語:《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。下面是小編整理的春夜喜雨的拼音及賞析。希望能幫助大家!
原文
春夜喜雨
杜甫
hǎo yǔ zhī shí jié
好 雨 知 時 節 ,
dāng chūn nǎi fā shēng
當 春 乃 發 生 。
suí fēng qián rù yè
隨 風 潛 入 夜 ,
rùn wù xì wú shēng
潤 物 細 無 聲 。
yě jìng yún jù hēi
野 徑 雲 俱 黑 ,
jiāng chuán huǒ dú míng
江 船 火 獨 明 。
xiǎo kàn hóng shī chù
曉 看 紅 溼 處 ,
huā zhòng jǐn guān chéng
花 重 錦 官 城 。
譯文
好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。
伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。
濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。
註釋
1.知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。
2.乃:就。發生:萌發生長。
3.發生:萌發生長。
4.潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裡指春雨在夜裡悄悄地隨風而至。
5.潤物:使植物受到雨水的滋養。
6.野徑:田野間的小路。
7.曉:天剛亮的'時候。紅溼處:雨水溼潤的花叢。
8.紅溼處:指有帶雨水的紅花的地方。
9.花重:花沾上雨水而變得沉重。
10.重:讀作zhòng(重在這裡的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)
11.錦官城:成都的別稱。
賞析
這是一首描繪春夜雨景、表現喜悅心情的名作.詩中將春夜喜雨擬人化了,詩人誇讚這雨是“好雨”,說它“知時節”,懂得客觀需要.難道不是嗎?春天裡,萬物萌芽勃發,正需要雨露的滋潤,雨就下了起來.這首《春夜喜雨》,將雨描繪得不僅切夜、切春,而且還道出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現了詩人的、也是一切“好人”的高尚人格.詩題中的“喜”字雖然在詩文中沒有露面,但從字裡行間,都洋溢著詩人歡喜之情.從歡喜到情不自禁地想象:明天必定會春色滿城.
閱讀練習
1、從詩體上看,《春夜喜雨》是一首近體詩中的 。(2分)
2、對這首詩賞析有誤的一項是(3分)
A、“喜”是這首詩的感情主線,全詩不著一“喜”字,字裡行間卻處處洋溢著詩人
按捺不住的喜悅之情。
B、詩的前四句運用了擬人手法,寫出了春雨細而輕柔的特點;第五、六句運用比喻的手法,展現出一幅美妙的江村夜雨圖。
C、詩的最後兩句寫雨後清晨的景色,紅花帶著晶瑩的雨珠,鮮潤濃豔,垂滿技頭。
D、作者描寫春雨融情於景,由近及遠,從夜寫到曉,由寫內心的感覺到寫客觀景物,由聽覺到視覺,充滿詩情畫意。
參考答案
1、律詩(五言律詩)
2、 B