查文庫>春夜喜雨> 春夜喜雨古詩加拼音

春夜喜雨古詩加拼音

春夜喜雨古詩加拼音

  《春夜喜雨》寫的是“雨”,詩人敏銳地抓住這場雨的特徵,從各個方面進行描摹。前兩句寫了下雨的季節,直接讚美了這場雨的及時。雨彷彿知曉人們的心思,在最需要的時候悄然來臨。以下是小編為大家分享的春夜喜雨古詩加拼音,歡迎借鑑!

  《春夜喜雨》

  hǎo yǔ zhī shí jié

  好 雨 知 時 節 ,

  dāng chūn nǎi fā shēng

  當 春 乃 發 生 。

  suí fēng qián rù yè

  隨 風 潛 入 夜 ,

  rùn wù xì wú shēng

  潤 物 細 無 聲 。

  yě jìng yún jù hēi

  野 徑 雲 俱 黑 ,

  jiāng chuán huǒ dú míng

  江 船 火 獨 明 。

  xiǎo kàn hóng shī chù

  曉 看 紅 溼 處 ,

  huā zhòng jǐn guān chéng

  花 重 錦 官 城 。

  註釋:

  1、好雨:指春雨,及時的雨。

  2、乃:就。

  3、發生:催發植物生長,萌發生長。

  4、潛:暗暗地,靜悄悄地。

  5、潤物:使植物受到雨水的滋養。

  6、野徑:田野間的小路。

  7、俱:全,都。

  8、江船:江面上的漁船。

  9、獨:獨自,只有。

  10、曉:清晨。

  11、紅溼處:指帶有雨水的紅花的`地方。

  12、花重(zhong)(第四聲):花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。

  13、錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。後人又用作成都的別稱。也代成都。

  譯文:

  這一場雨就好似選好時候,正當春天萬物生長之時就隨即降臨。細雨隨著春風在夜裡悄悄來到,它默默地滋潤萬物,沒有一點聲音。雨夜中,田野間的小路黑茫茫,只有江中漁船上燈火獨自明亮著。要是早上起來看看,錦官城裡該是一片萬紫千紅吧!(看看帶有雨水的紅花之地,就會看到在錦官城裡的花因沾上雨水而顯得飽滿沉重的樣子。)