白居易《舟中讀元九詩》譯文及註釋
《舟中讀元九詩》
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
把君詩卷燈前讀,詩盡燈殘天未明。
眼痛滅燈猶坐,逆風吹浪打船聲。
譯文
把你的詩卷在燈前看,詩讀完了燈也快滅了而天還沒有亮。
看詩看到眼睛痛,熄滅了燈還在黑暗中坐著,逆風吹著浪花拍打著小船。
註釋
⑴元九:即元,白居易的朋友。
⑵把:拿。
⑶殘:殘留,也可指剩下不多。
⑷猶:還。(àn):同“暗”。一作“暗”。
⑸逆風:迎風,頂風,與順風相對。
白居易《舟中讀元九詩》譯文及註釋
《舟中讀元九詩》
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
把君詩卷燈前讀,詩盡燈殘天未明。
眼痛滅燈猶坐,逆風吹浪打船聲。
譯文
把你的詩卷在燈前看,詩讀完了燈也快滅了而天還沒有亮。
看詩看到眼睛痛,熄滅了燈還在黑暗中坐著,逆風吹著浪花拍打著小船。
註釋
⑴元九:即元,白居易的朋友。
⑵把:拿。
⑶殘:殘留,也可指剩下不多。
⑷猶:還。(àn):同“暗”。一作“暗”。
⑸逆風:迎風,頂風,與順風相對。