查文庫>問答> 涉江採芙蓉原文翻譯及作者介紹

涉江採芙蓉原文翻譯及作者介紹

  涉江採芙蓉

  【作者】佚名【朝代】漢

  涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。

  採之慾遺誰?所思在遠道。

  還顧望舊鄉,長路漫浩浩。

  同心而離居,憂傷以終老。

  譯文

  我踏過江水去採荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。可是我採了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。回頭看那一起生活過的故鄉,路途顯得那麼無邊無際。兩心相愛卻不能在一起。於是我們要各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉。

  賞析

  《涉江採芙蓉》是一首寫別的`情詩。在古代封建社會里,生活是很簡單的,最密切的人與人之間的關係是夫妻朋友關係,由於戰爭、徭役和仕宦,這種親密關係往往長期被截斷。更由於當時交通不便,書信無法往來,相隔兩地音信全無,就成為許多人私生活中最傷心的事。因此中國古典詩詞有很大一部分都是表達別離情緒的,就主題來說,這首詩是很典型的。