本專業採用“1課程學習+0.5國外語言實踐+0.5實習與學位論文”的培養模式。人才培養實行雙導師制,由資深教授和具有多年實踐經驗的高階翻譯做校內導師,同時聘請國內各知名大學教授專家以及職業人擔任校外導師。教學內容突出職業性和實踐性。課程設定以實際應用為目標,以職業需求為導向,以培養綜合素質和法語口譯能力為核心,設定職業需要的方向性課程。
法語口譯主幹課程:翻譯概論、口譯理論和技巧、交替傳譯、同聲傳譯、視譯、商務談判與口譯、專題口譯、口譯實訓、計算機輔助翻譯。
本專業採用“1課程學習+0.5國外語言實踐+0.5實習與學位論文”的培養模式。人才培養實行雙導師制,由資深教授和具有多年實踐經驗的高階翻譯做校內導師,同時聘請國內各知名大學教授專家以及職業人擔任校外導師。教學內容突出職業性和實踐性。課程設定以實際應用為目標,以職業需求為導向,以培養綜合素質和法語口譯能力為核心,設定職業需要的方向性課程。
法語口譯主幹課程:翻譯概論、口譯理論和技巧、交替傳譯、同聲傳譯、視譯、商務談判與口譯、專題口譯、口譯實訓、計算機輔助翻譯。