查文庫>試題> 段志玄齊州臨淄人也原文賞析及習題答案

段志玄齊州臨淄人也原文賞析及習題答案

段志玄齊州臨淄人也原文賞析及習題答案

  段志玄,齊州臨淄人也。父偃師,隋末為太原郡司法書佐,從高祖起義,官至郢州刺史。志玄從父在太原,甚為太宗所接待。義兵起,志玄募得千餘人,授右領大都督府軍頭。從平霍邑,下絳郡,攻永豐倉,皆為先鋒,歷遷左光祿大夫。從劉文靜拒屈突通於潼關,文靜為通將桑顯和所襲,軍營已潰,志玄率二十騎赴擊,殺數十人而還,為流矢中足,慮眾心動,忍而不言,更入賊陣者再三。顯和軍亂大軍因此復振擊大破之及屈突通之遁志玄與諸將追而擒之以功授樂遊府驃騎將軍。後從討王世充,深入陷陣,馬倒,為賊所擒。兩騎夾持其髻,將渡洛水,志玄踴身而奮,二人俱墮馬,馳歸,追者數百騎,不敢逼。及破竇建德,平東都,功又居多。遷秦王府右二護軍,賞物二千段。隱太子建成、巢刺王元吉競以金帛誘之,志玄拒而不納,密以白太宗,竟與尉遲敬德等同誅建成、元吉。

  太宗即位,累遷左驍衛大將軍,封樊國公,食實封九百戶。文德皇后之葬也,志玄與宇文士及分統士馬出肅章門。太宗夜使宮官至二將軍所,士及開營內使者,志玄閉門不納,說:“軍門不可夜開。”使者曰:“此有手敕。”志玄曰:“夜中不辯真偽。”竟停使者至曉。太宗聞而嘆曰:“此真將軍也,周亞夫無以加焉。”十一年,定世封之制,授金州刺史,改封褒國公。十二年,拜右衛大將軍。十四年,加鎮軍大將軍。十六年,寢疾,太宗親自臨視,涕泣而別,顧謂曰:“當與卿子五品。”志玄頓首固請回授母弟志感,太宗遂授志感左衛郎將。及卒,上為發哀,哭之甚慟,贈輔國將軍、揚州都督,陪葬昭陵,諡曰忠壯。

  (節選自《舊唐書·段志玄傳》)

  4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A.甚為太宗所接待接待:迎接招待。

  B.歷遷左光祿大夫歷遷:多次升職。

  C.深入陷陣陷陣:陷入敵陣。

  D.志玄踴身而奮踴身:縱身跳躍。

  5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的'一項是(3分)

  A.顯和軍亂/大軍因此復振擊/大破之/及屈突通之遁/志玄與諸將追/而擒之/以功授樂遊府驃騎將軍/

  B.顯和軍亂/大軍因此復振/擊大破之/及屈突通之遁/志玄與諸將追/而擒之/以功授樂遊府驃騎將軍/

  C.顯和軍亂/大軍因此復振擊/大破之/及屈突通之遁/志玄與諸將追而擒之/以功授樂遊府驃騎將軍/

  D.顯和軍亂/大軍因此復振,擊大破之圾屈突通之遁/志玄與諸將追而擒之/以功授樂遊府驃騎將軍/

  6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

  A.志玄作戰勇敢,戰功赫赫。在平定霍邑、奪取絳郡、攻佔永豐倉等戰役中,他均任先鋒;後來,在戰勝竇建德、平定東都的戰鬥中,他又建功很多。

  B.志玄忠貞不二,拒絕利誘。隱太子建成、巢刺王元吉用錢財引誘他歸附自己,他不為所動,並暗中向太宗告發了他們,後又參與誅殺建成、元吉的行動。

  C.志玄恪盡職守,受到褒揚。太宗晚上派宮官到他的軍營,他堅持不開營門,讓使者一直等到天亮,太宗因此稱讚他為“真將軍”,認為周亞夫也不如他。

  D.志玄屢受封贈,恩遇甚隆。作為唐王朝的開國元勳,他生前多次被封賞官爵;

  去世後,太宗非常悲傷,不僅追授他官職,而且給予他陪葬昭陵的哀榮。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)為流矢中足,慮眾心動,忍而不言,更入賊陣者再三。

  (2)寢疾,太宗親自臨視,涕泣而別,顧謂曰:“當與卿子五品。”

  參考答案

  4.A(接待:親近禮待。)

  5.D(據中華書局《舊唐書》第八冊 2504頁《段志玄傳》)

  6.C(“認為周亞夫也不如他”的說法有誤,根據原文,太宗說的是周亞夫也沒辦法超過他。)

  7.(10分)(1)(5分)(他)被流箭射中了腳,因擔心眾人內心動搖,忍痛不說,又幾次殺入敵陣。(關鍵詞 “慮”“動”“更”譯對一個1分,句意2分。)

  (2)(5分)(他)臥病在床,太宗親自前來探望,流淚告別時,回頭對他說:“應該給你兒子五品官職。”(關鍵詞“寢疾”、“臨視”、“顧”每譯對一個1分,句意2分。)

  參考譯文

  段志玄是齊州臨淄人也。他的父親段偃師,隋末為太原郡司法書佐,跟隨高祖起義,官至郢州刺史。志玄跟隨父親在太原,很被太宗親近禮待。義兵起,志玄招募到一千餘人,被任命為右領大都督府軍頭。跟隨太宗平定霍邑,攻佔絳郡,攻取永豐倉,都擔任先鋒,多次升遷為左光祿大夫。跟隨劉文靜在潼關抵禦屈突通,文靜被屈突通手下將領桑顯和襲擊,軍營已被攻破,志玄率領二十名騎兵前往攻打敵人,殺了幾十個敵人後返回,被流箭射中了腳,擔心眾人內心動搖,忍痛不言,又幾次殺入賊陣。

  桑顯和的軍隊被打亂,劉文靜的大軍因此又振作起來,攻擊大敗敵軍。等到屈突通逃跑,志玄與諸將追擊並抓獲了他,憑藉軍功被授任為樂遊府驃騎將軍。後來跟隨太宗討伐王世充,深入敵陣身陷其中,戰馬倒地,志玄被敵所擒。兩個騎兵在兩邊抓住他的頭髮,要渡過洛水,志玄縱身跳起來,二人都墜下馬來,騎馬馳回,追趕的有幾百名騎兵,卻不敢靠近他。等到攻破竇建德,平定了東都,功勞又佔多數。升任為秦王府右二護軍,賞賜財物二千段。

  太子建成、巢剌王元吉競相用金帛引誘他歸附,志玄都拒絕沒有接受,暗中把這些事告訴太宗,最後與尉遲敬德等人一同誅殺了建成、元吉。太宗即位,多次升遷擔任左驍衛大將軍,封樊國公,食邑實封九百戶。文德皇后埋葬的時候,志玄與宇文士及分別統率軍隊出肅章門。太宗晚上派宦官到兩個將軍處所,士及開啟營門讓使者進入,志玄閉門不讓進來,說:“軍門不可晚上開啟。”

  使者說:“這裡有皇上親手寫的命令。”志玄說:“晚上分不清真假。”竟讓使者在營外停到了天亮。太宗聽說後嘆息說:“這是真將軍啊,周亞夫也不能超過。”貞觀十一年,制定世襲封爵的制度,他被授任為金州刺史,改封為褒國公。貞觀十二年,被任命為右衛大將軍。貞觀十四年,加授鎮軍大將軍。貞觀十六年,臥病在床,太宗親自前來看望,流淚告別時,回頭對他說:“應該給你兒子五品官職。”志玄叩頭堅決請求將官職轉授弟弟段志感,太宗於是任命志感為左衛郎將。等他去世時,皇上為他舉行悼念儀式,哭得非常悲傷,追贈他為輔國將軍、揚州都督,陪葬在昭陵,諡號為忠壯。