查文庫>詩歌> 世界末日的詩歌

世界末日的詩歌

世界末日的詩歌

  如果瑪雅預言真的靈驗,

  那麼還有二十六天,

  地球上的生命將毀於一旦,

  人類的文明將煙消雲散 。

  善良與醜惡、尊貴與平凡,

  都將埋葬在可怕的黑暗。

  如果災難不能夠避免,

  如果人類重蹈恐龍的悲慘,

  那一刻,誰願意和我

  擁抱著,迎接天塌地陷?

  末日,並不讓我膽寒,

  膽寒的是沒有愛來陪伴。

  飄

  外面飄起了雪花,洋洋灑灑,

  那是誰給誰寫的信札?

  如果有一朵晶瑩著陸在你的臉頰,

  那一定是我的思念偷偷地親了你一下。

  外面飄起了雪花,潔白無瑕,

  那是誰給誰做的婚紗?

  如果有一行倔強的腳印浪跡天涯,

  那一定是我的思念還沒有找到你的家。

  開心與快樂

  微笑的背後

  往往藏著許多煩惱

  歌聲的裡面

  常常躲著許多寂寥

  生活是一張堅硬的盾

  我是一根愚蠢的矛

  高傲的.下面

  往往蹲著一個渺小

  美麗的背後

  常常繫著一個圈套

  生活是一隻狡猾的鼠

  我是一隻蹩腳的貓

  別說我開心

  開心只是一頂草帽

  別說我快樂

  快樂只是一件外套

  生活這隻油膩的馬勺

  酸甜苦辣它都得炒

  融化憂傷

  用清晨的第一縷陽光

  融化你眉梢的半彎憂傷

  讓你沙漠化的心田

  有一條小溪涓涓流淌

  我的思念,那條黑黑的泥鰍

  鑽進小溪的快樂與清涼

  跟著命運,一起去流浪

  壞

  或許,你是個壞女人

  但,既然我們有了緣分

  我就會做個高階廚師

  把你的壞烹飪成海味山珍

  的確,我是個壞男人

  但,  既然我們有了緣分

  我就會把壞雕刻成藝術品

  你是否願意收藏它的傷痕

  人魚相約

  我下不了海,你也上不岸

  我們只好相約在潮汐的沙灘

  短暫的相遇,留下一場美麗的遺憾

  如果緣分深,請等到滄海變成桑田

  如果緣分淺,請分手在今晚

  只是啊,彼此不要有埋怨