查文庫>詩歌> 國外詩歌鑑賞:我不喜歡那類閨秀

國外詩歌鑑賞:我不喜歡那類閨秀

國外詩歌鑑賞:我不喜歡那類閨秀

  我不喜歡那類閨秀

  [英國]坎品

  我不喜歡那類要人求要人跪的閨秀,

  不如給我村姑艾瑪,熱心又風流,

  她的美自然樸素,不靠打扮,

  我吻她,她只叫聲“嗬,不在乎”,

  我要進一步舒服,她也從來不說不。

  如果我愛艾瑪,她給我果子鮮花,

  如果追求閨秀,我們得送金釵。

  讓她們捧金賣愛吧,只要給我艾瑪。

  我吻她,她只叫聲“嗬,不在乎”,

  我要進一步舒服,她也從來不說不。

  閨秀們定要別人繡的床鋪枕頭,

  我只要柳枝搭帳,月影悠悠,

  還有鮮花似的艾瑪,全靠奶蜜長大,

  我吻她,只叫聲“嗬,不在乎”,

  我要進一步舒服,她也從來不說不。

  【賞析】

  作為英國文藝復興後期的重要詩人,坎品的詩歌風格已經顯露出與文藝復興時期的其他詩人所不同的地方。當時英國文藝復興的浪潮已經席捲了音樂界,大批音樂家湧現於英國,而音樂與詩歌,這兩個早在古希臘神話中的奧爾甫斯身上就已呈現完美結合狀態的事物,自然也順應地發展到英國詩歌中來。詩與音樂的結合,也是英國詩歌上一個里程碑,標誌著英國詩歌已經發展到一定的程度,可以進而討論細緻的技巧問題。而坎品,便是其中頗有建樹的詩人之一。

  這首《我不喜歡那類閨秀》,比英國文藝復興時期的任何一首詩都更具世俗色彩。以往詩中所讚美的女子,都出身高貴,驕傲矜持,即使已經是“人間的仙女”,但都有種“只可遠觀不可褻玩”的距離。而坎品冒天下之大不韙,不但熱情歌頌一個“村姑艾瑪”,更是將“那類閨秀”作為反襯物,對比突出艾瑪的可親可愛。

  首句“我不喜歡那類要人求要人跪的閨秀”,直白得足以在一瞬間讓那些在其他詩中以驕傲冷漠來顯示自己高貴氣質的名門淑女大為光火。而詩人滿不在乎,繼續熱情歌頌他可愛的艾瑪,她“熱心又風流”、“自然樸素,不靠打扮”,這兩點正是受了許多繁文縟節所調教培養出來的“閨秀”們所缺乏且永遠都不可能擁有的,從而再次讚美了艾瑪難得的自然純真、毫不矯揉造作的天性。“我吻她,她只叫聲‘嗬,不在乎’,/我要進一步舒服,她也從來不說不。”這最後兩句重複出現在每個詩節的末尾,猶如一個反覆吟唱的小調,不但直接引用艾瑪自己的語言,極有說服力地展現出她的個性;更用十分鄉俗口語的語言,來表現抒情主人公與艾瑪之間的熱烈狂野的愛情。

  接下來,詩人繼續將“那類閨秀”與“村姑艾瑪&rdquo,勵志人物;進行對比,一個是“捧金賣愛”的主兒,而艾瑪卻還要“給我果子鮮花”;一個“定要別人繡的床鋪枕頭”,而艾瑪卻可以和“我”享受“柳枝搭帳,月影悠悠”的人間美景。在如此鮮明的對比下,村姑艾瑪彷彿就是愛情的理想化身,與大自然渾然一體,不帶有任何的修飾與虛偽。

  詩人在詩中所運用的語言也十分口語化,沒有一個文縐縐的詞語,和以往文人所寫的情詩全然不同,在詩歌風格上唿應了艾瑪的`純樸自然,歌頌了這種真實熱烈的世俗愛情。詩中重疊手法的運用也是民歌的典型手法之一,不但有強化突出的作用,更給予了詩歌豐富生動的音樂性。整首詩歌都有腳韻,可見詩人匠心獨具,在詩藝上下了不少工夫,讓詩歌讀起來琅琅上口,彷彿讓人透過聽覺都可以感受到艾瑪的那種活潑純真的生命力。

  以往在文壇上頗有建樹的人很多都出身貴族,文藝復興使得人們開始注意到現世生活,注意到個人情感,而坎品更是將這種精神發揮到極致。他跳出華麗精緻的貴族生活,注意到平常百姓之間的情感世界,以一種更加入世的態度,用更浪漫也更自然的方式,展現出他們的自信與自尊。