查文庫>詩歌> 精選一些外國詩歌

一些外國詩歌

精選一些外國詩歌

  在現實生活或工作學習中,大家對詩歌都再熟悉不過了吧,詩歌具有精煉含蓄的特點,起著反映社會生活、表達思想感情的作用。那什麼樣的詩歌才是經典的呢?以下是小編幫大家整理的精選一些外國詩歌,希望對大家有所幫助。

  【篇一:《假如生活欺騙了你》】

  作者/普希金(俄羅斯)

  假如生活欺騙了你

  假如生活欺騙了你,

  不要憂鬱,也不要憤慨!

  不順心時暫且剋制自己,

  相信吧,快樂之日就會到來。

  我們的心兒憧憬著未來,

  現今總是令人悲哀

  一切都是暫時的,轉瞬即逝,

  而那逝去的將變得可愛。

  【篇二:《海風》】

  作者/馬拉美(法國)

  肉體真可悲,唉!萬卷書也讀累。

  逃!只有逃!我懂得海鳥的陶醉:

  沒入不相識的煙波又飛上天!

  不行,什麼都喚不回,任憑古園

  映在眼中也休想喚回這顆心,

  叫它莫下海去沉湎,任憑孤燈,

  夜啊!映照著清白色掩護的空紙,

  任憑年輕的女人撫抱著孩子。

  我要去!輪船啊,調整好你的杭植桅檣,

  拉起錨來,開去找異國風光。

  一個厭倦,經希望多少次打擊,

  還依戀幾方手絹最後的告別!

  可也說不定,招引暴風的桅杆,

  哪一天同樣會倒向不測的'狂瀾,

  不見帆篷,也不見蔥蕪的小島……

  可是心,聽吧,水手們唱得多好!

  【篇三:《一切都已結束》】

  作者/普希金(俄羅斯)

  一切都已結束,不再藕斷絲連。

  我最後一次擁抱你的雙膝,

  說出這令人心碎的話語,

  一切都已結束——回答我已聽見。

  我不願再把你苦追苦戀,

  我不願再一次把自己欺誑;

  也許,往事終將被我遺忘,

  我此生與愛情再也無緣。

  你年紀輕輕,心底純真,

  還會有許多人對你鍾情。

  【篇四:《愛底哲學》】

  作者/雪萊(英國)

  泉水總是向河水匯流,

  河水又匯入海中,

  天宇的輕風永遠融有

  一種甜蜜的感情;

  世上哪有什麼孤零零?

  萬物由於自然律

  都必融匯於一種精神。

  何以你我卻獨異?

  你看高山在吻著碧空,

  波浪也相互擁抱;

  誰曾見花兒彼此不容:

  姊妹把弟兄輕蔑?

  陽光緊緊地擁抱大地,

  月光在吻著海波:

  但這些接吻又有何益,

  要是你不肯吻我?

  【篇五:《往昔的時光》】

  老朋友哪能遺忘,

  哪能不放在心上?

  老朋友哪能遺忘,

  還有往昔的時光?

  為了往昔的時光,老朋友,

  為了往昔的時光,

  再乾一杯友情的酒,

  為了往昔的時光,

  你來痛飲一大杯,

  我也買酒來相陪。

  乾一杯友情的酒又何妨?

  為了往昔的時光。

  我們曾邀遊山崗,

  到處將野花拜訪。

  但以後走上疲憊的旅程,

  逝去了往昔的時光!

  我們曾赤腳瞠過河流,

  水聲笑語裡將時間忘。

  如今大海的怒濤把我們隔開,

  逝去了往昔的時光!

  忠實的老友,伸出你的手,

  讓我們握手聚一堂,

  再來痛飲—杯歡樂酒,

  為了往昔的時光!

  【篇六:《迷娘歌》】

  作者/歌德(德國)

  你可知道那檸檬花開的地方?

  黯綠的密葉中映著橘橙金黃,

  怡蕩的和風起自蔚藍的天上,

  還有那長春幽靜和月柱軒昂——

  你可知道嗎?

  那方啊!就是那方,

  我心愛的人兒,我要與你同往!

  你可知道:那圓柱高聳的大廈,

  那殿宇底輝煌,和房櫳的光華,

  還有佇立的白石像凝望著我:

  “可憐的人兒,你受了多少折磨?”

  你可知道嗎?

  那方啊!就是那方,

  庇護我的恩人,我要與你同住!

  你可知道那高山和它的雲徑?

  騾兒在濃霧裡摸索它的路程,

  黝古的蛟龍在幽壑深處隱潛、

  崖冰石轉,瀑流在那上面飛湍——

  你可知道麼?

  那方啊!就是那方,

  我們趲程罷,父親,讓我們同往!