查文庫>> 木蘭詩撲朔迷離的意思

木蘭詩撲朔迷離的意思

木蘭詩撲朔迷離的意思

  《木蘭詩》是中國北朝的一首樂府民歌,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,下面是小編整理的木蘭詩撲朔迷離的意思,歡迎閱覽。

  【成語】撲朔迷離

  【讀音】pū shuò mí lí

  【釋義】指難辨兔的雌雄。形容事情錯綜複雜,難以辨別清楚。

  【出自】《樂府詩集·橫吹曲辭五·木蘭詩》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。”

  【用法】聯合式;作謂語、定語;形容事情雜亂

  【近義詞】虛無飄渺 眼花繚亂

  【反義詞】一清二楚

  【成語故事】

  機杼聲一聲連著一聲,木蘭正對著門織布。突然聽不到了織布機的聲音,只聽見木蘭的嘆氣聲。

  母親問她在想什麼,思念什麼。木蘭說:“我沒想什麼,也沒思念什麼。只是昨天晚上看見軍中的文告,皇上在大規模地徵兵,徵兵的名冊有很多卷,每卷都有父親的`名字。父親沒有成年的兒子,木蘭沒有兄長。我願意為此去買鞍馬,從此替父親出征。”

  於是木蘭到東市、西市、南市、北市買了俊馬買馬具買嚼子和韁繩。早晨辭別爹孃離開,晚上住在黃河邊,聽不到爹孃呼喚女兒的聲音,只聽到黃河流水“濺濺”的聲音。早晨又離開黃河,晚上到了黑山頭,聽不到爹孃呼喚女兒的聲音,只聽到燕山胡人的駿馬發出的“啾啾”的響聲。

  不遠萬里,奔赴戰場。像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,寒冷的月光照著身上的鎧甲。將軍和戰士身經百戰,轉戰數載,有的為國而死,有的勝利歸來。

  歸來後拜見天子,天子坐在朝堂上。給木蘭記最大的功,賞賜了很多財物。可汗問木蘭還想要什麼,木蘭說:“我不願做大官,希望騎上千裡馬,趕快回故鄉。”

  爹孃聽說女兒回來了,互相扶持著走出城外迎接;姐姐聽說妹妹回來了,對著門梳妝打扮;小弟聽說姐姐來了,對著豬羊把刀磨得“霍霍”響。木蘭開啟房間的門,坐在房間的床上,脫掉打仗時的戰袍,穿上以前的衣服,對著窗戶對著鏡子理頭髮,貼臉上的飾物。走出門看同伍計程車兵們,木蘭的戰友們一見,都十分驚奇地說:“哎呀,同行這麼多年,怎麼不知你是個女孩。”

  提著兔子的耳朵懸在半空,雄兔四隻腳不停地動彈,雌兔眯著眼,所以容易辨認。但如果兩隻兔子一起並排跑,怎能分辨出哪一個是雄兔、哪個是雌兔呢?