查文庫>> 白樸《天淨沙·冬》原文_譯文_賞析

白樸《天淨沙·冬》原文_譯文_賞析

白樸《天淨沙·冬》原文_譯文_賞析

  《天淨沙·冬》原文

  元代:白樸

  一聲畫角譙門,半庭新月黃昏,雪裡山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。

  譯文及註釋

  譯文

  在一個冬天的黃昏,城門一聲輕響,一輪新月掛在半空,帶著雪的山前水流緩緩。竹子做的籬笆和籬笆內的茅舍,在孤村之中一片安詳的和諧。

  註釋

  ⑴越調:宮調名。天淨沙:曲牌名,入越調。

  ⑵畫角:古代軍中用以昏曉報警的號角。譙門:建有望樓的城門,古代為防盜和禦敵,京城和州郡皆在城門建有望樓。

  ⑶水濱:靠近水的場所。

  ⑷淡煙:輕淡的煙霧。

  賞析

  這首小令運用詩歌創作的傳統手法,構成了詩的意境。王夫之雲:“情、景名為二,而實不可離。神於詩者,妙合無垠。”白樸的這首小令,在情、景之間,正追求著“妙合無垠”的境界。

  此曲選擇一個黃昏的城郊作為描繪冬景的具體環境。冷月黃昏,雪山水濱,已是清寒凜冽;淡煙衰草,茅舍孤村,又顯寂寥冷落,更有譙門一聲寒角,平添一分悲涼,空氣中瀰漫的是孤寂和無助的憂傷。它與《天淨沙·秋》的寫法上相近。其一,都是字字寫景,全未直接抒發、陳述作者的情感。作品所要表現的情緒意蘊,是在對景物的描述中透露、折射出來的。其二,也都是透過一組自然景物的意象組合,來構成一幅富有特徵的畫面。另外,這支曲子所表現的`情感,也不是一時一地有特定具體內容的情感,它所傳達的,是一種情調,一種意緒,一種內心狀態。從時序上說,《天淨沙·秋》寫了落日殘霞,而這首曲子寫的是落日已經隱沒山後,新月已經現於天際。從“秋”到“冬”,從“情”到“景”,都是從寥落、悽清進一步發展為悲涼和無望的孤寂。人們或許可以把《天淨沙》四首,不僅理解為對季節更替的描繪,而且進一步理解為對情感和人生體驗,從歡快而明淨到寥落、孤寂之間的發展。這樣,這四支曲子所構成的便是內部情感聯絡的整體了。