查文庫>唐詩> 唐詩三百首之《春雨》

唐詩之《春雨》

唐詩三百首之《春雨》

  《春雨》

  作者:李商隱

  悵臥新春白衣,白門寥落意多違。

  紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。

  遠路應悲春 晚,殘宵猶得夢依稀。

  玉札何由達,萬里雲羅一雁飛。

  【註解】:

  1、白衣:即白夾衣,唐人以白衫為閒居便服。

  2、白門:指今江蘇南京市。

  3、雲羅:雲片如羅紋。

  【韻譯】:

  新春,我穿著白夾衣悵然地臥床;

  幽會的白門冷落了,我心中惘然。

  隔著雨絲凝視紅樓,我倍覺冷寂;

  珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。

  你在遠路,到春晚應更悲悽傷感?

  只有殘宵能夢中聚首,依稀空泛。

  耳環情書已備好,怎麼才能送達;

  我寄希望於萬里雲中,那隻孤雁。

  【】:

  這首詩是藉助飄灑迷 的.春雨,抒發悵念遠方戀人的情緒。開頭先點明時令,再寫舊地重尋之悽,繼而寫隔雨望樓,尋訪落空之迷茫,終而只有相思相夢,札寄情。一步緊逼一步,悵念之情恰似雨絲不絕如縷。詩的意境、感情、色調、氣氛都是十分清晰明麗,優美動人。“紅樓隔雨”與“珠箔飄燈”二句,簡直是一幅色彩明麗的圖畫。