2021年香港中文大學(深圳)外語類保送生招生常見問題
香港中文大學(深圳),簡稱“港中大(深圳)”,是一所經中華人民共和國教育部批准,按照《中外合作辦學條例》設立,傳承香港中文大學辦學理念和學術體系的大學,為廣東省高水平大學重點學科建設高校。以下小編為大家整理了2021年香港中文大學(深圳)外語類保送生招生常見問題,希望對大家有所幫助!
1、哪些考生可以報名申請外語類保送生?
答:來自教育部批准的具有保送生資格的外國語中學(學校),且由中學推薦的具有外語類保送資格的優秀應屆高中畢業生。
2、已報考其他高校的考生是否還有機會報考我校?
答:凡與本省市招考單位未確認保送高校前,考生皆可報名參加香港中文大學(深圳)2021年外語類保送生選拔。
3、往屆生是否可以申請外語類保送生?
答:不可以。
4、外語類保送生測試內容是什麼?考試日期是什麼時候?
答:測試內容為英語能力測試,筆試和麵試。
考試時間安排如下:2021年1月3日,09:00—17:00,早上筆試,下午面試。
以上為正常情況下的考試安排,如在此期間出現疫情等不可抗力因素,測試形式、內容及地點將另行通知。
5、成績什麼時候公佈?
答:按照往年的工作慣例,考試結束後一週公佈成績。
6、2021年香港中文大學(深圳)招收外語類保送生的專業是什麼?
答:翻譯專業(中英雙向翻譯),英語專業。
7、翻譯專業和英語專業的的主修方向都有哪些?
答:翻譯專業有兩項主修範疇供學生修讀:傳譯、筆譯。學生可選擇一個範疇,修讀指定科目,亦可選擇不選修任何主修範疇。
英語專業有三項專修範疇:國際企業文傳、法律事務、語言技術。學生可選擇一個範疇,修讀指定科目。
8、翻譯專業的核心課程有哪些?主要培養目標是什麼?
答:翻譯專業的課程結構分為三部分:大學核心課程、專業課程和自由選修課程。大學核心課程包含中文、通識教育課程、IT、體育以及英語課程。專業課程包含學院必修課程、專業必修課程和專業選修課程。學院必修課程旨在為學生提供人文社科類學科的基礎認知,涵蓋心理學、社會學、經濟學、數學和英文寫作等方面的課程。專業必修課程包含翻譯概論、傳譯入門、跨文化交流、翻譯專案管理等方面的課程。透過修讀專業必修課程,學生可以習得翻譯專業理論基礎以及翻譯實踐的基本技能。專業選修課程涉及文學、商業、新聞、公共關係、財經、科技和法律等不同領域的口筆譯訓練翻譯,進一步加強學生對學科背景知識的儲備和翻譯技能的提升。
透過四年的專業學習和培養,翻譯專業學生可具備堅實的雙語基礎和中英口筆譯技能,成為具備專業能力和國際視野能夠從事語言服務的語言人才。同時本專業的畢業生具備卓越的雙語能力和學習能力,為他們成為新聞、法律、財經等相關領域裡的國際化人才奠定良好基礎。
9、英語專業的核心課程有哪些?主要培養目標是什麼?
答:英語專業的課程結構包括三部分:大學核心課程、專業課程和自由選修課。大學核心課程包含中文、通識教育課程、IT、體育以及英語課程。專業課程包含學院必修課、專業必修課程和專業選修課程。學院必修課程旨在為學生提供人文社科類學科的基礎認知,涵蓋心理學、社會學、經濟學、數學和英文寫作等方面的課程。專業必修課程包含語法分析、英語文學、語言學、創意寫作、語言與媒體、跨文化交際等。專業選修課涵蓋商業、企業文傳、商務英語、中西方文化、商務法和公司法、法律英語、法律翻譯、國際智慧財產權法、自然語言處理、語料庫、計算機程式設計等。
專業採用跨學科、跨專業特點的“英語+X”的模式,畢業生將具備用英語進行高水準專業溝通的能力、紮實的語言功底、較強的跨文化交流意識和在多語言多文化環境中工作的能力。
10、外語類保送生可以修讀哪些副修專業?
答:外語類保送生可以修讀的副修專業有:哲學、市場營銷、創業學、經濟學、金融學,會計學。
11、入學後,外語類保送生是否可以“本碩連讀”?“本碩連讀”是否可以申請非外語類碩士專業?
答:GPA3.0以上的保送生可以申請本院的翻譯方向碩士研究生專案:同聲傳譯文學碩士以及翻譯(筆譯與口譯)文學碩士。學生也可根據未來的發展規劃跨專業申請本院的碩士研究生專案,如全球研究專案、應用心理學專案。經管學院開設的`會計學理學碩士、經濟學理學碩士以及金融學理學碩士均對保送生開放申請。為方便我院學生今後申請海外碩士研究生專案,我院已與美國蒙特雷國際研究院、美國南加州大學、美國哥倫比亞大學、美國雪城大學、英國布里斯托大學和英國薩塞克斯大學合作開展4+2、4+1、5、4+1本碩聯合學位專案,覆蓋翻譯、口譯、國際政策與發展、行政管理、國際經貿外交、國際環境政策、國際教育管理、TESOL、法學、倫理學、資訊管理、社會學、媒體等專業。
12、入學後,外語類保送生是否可以轉院轉專業?
答:外語類保送生不可以轉入非外國語言文學類專業。
13、外語類保送生是否可以申請海外交流專案/暑期課程專案?申請條件是什麼?
答:可以。不同的專案有不同的申請條件,符合條件的學生均可申請不同的專案。人文社科學院已有超過50%的翻譯專業本科生前往世界一流大學參加國際暑課專案,其中包括美國加州大學伯克利分校、美國加州大學洛杉磯分校、美國杜克大學、英國劍橋大學、英國牛津大學、英國倫敦政治經濟學院、英國倫敦大學學院等暑期課程專案。
14、可申請的社會實踐、公益活動有哪些?
答:以往的活動包括:國際兒童讀書日福利院公益行、明信片愛心義賣、溫暖捐贈專案、支教(貴州、福建、廣東、四川)、兒童探訪、“黑暗中對話”社企體驗及社會創新創業故事演講秀、第三屆亞洲環保論壇及工作坊、七彩公益探索—公益周系列活動、“一帶一路”倡議下的城市與產業國際合作(深圳)論壇、粵港澳大灣區創星起航挑戰賽、肥皂再生公益活動、深圳創業週末、深圳設計周、深圳英國日、龍崗社會心理服務指導中心社會調查活動等活動。
15、翻譯專業和英語專業的師資和教學硬體如何?
答:翻譯專業從內地、香港、臺灣引進教師15位,包括教授8位、高階講師及講師7位,其中博士學位獲得者有11位。英語專業已有13位來自於國內外知名高校的專職教師,包括教授3位、高階講師及講師10位,所有教師均獲得博士學位。翻譯專業和英語專業所有教授均為行業內領軍人物,有豐富的教學、科研經驗及成就,享有斐然的業界聲譽以及大量的學術及教學資源。教學硬體方面,我院已經建設2間同聲傳譯實驗室共18個譯員間、5間口譯實驗室、1間筆譯實驗室、2間語音實驗室、1間模擬法庭、1間創新創業基地以及6間通識課程實驗室(如生物學實驗室、食品安全及食品科學實驗室、科技考古實驗室等)。