查文庫>文言文> 文言文閱讀習題及答案之說苑·奉使和史記·南越前傳

文言文閱讀習題及答案之說苑·奉使和史記·南越前傳

文言文閱讀習題及答案之說苑·奉使和史記·南越前傳

  閱讀下面的文言文,完成 8-9 題。

  陸賈從高祖定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。及高祖時,中國初定,尉佗平南越,因王之。高祖使陸賈賜尉佗印,為南越王。陸生至,尉佗椎結①箕踞見陸生。陸生因說佗曰:“足下中國人,親戚昆弟墳墓在真定。今足下棄反天性,捐冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國,禍且及身矣!且夫秦失其政,諸侯豪傑並起,惟漢王先入關,據咸陽。項籍背約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至強。然漢王起巴蜀,鞭笞天下,劫諸侯,遂誅項羽滅之。五年之間,海內平定,此非人力,天下所建也。天子聞君王王南越,不助天下誅暴逆,將相欲移兵而誅王;天下憐百姓新勞苦,且休之,遣臣授君王印,剖符通使。君王宜郊迎,北面稱臣。乃欲以新造未集之越,屈強於此。漢誠聞之,掘燒郡王先人冢墓,夷種宗族,使一偏將將十萬眾臨越,越則殺王已降漢,如反覆手耳。”於是尉佗乃蹶然起坐,謝陸生曰:“居蠻夷中久,殊失禮儀。”因問陸生曰:“我孰與蕭何、曹參、韓信賢?”陸生曰:“王似賢。”復問:“我孰與皇帝賢?”陸曰:“皇帝起豐、沛,討暴秦,誅強楚,為天下興利除害,繼五帝、三王之業,統理中國,中國之人以億計,地方萬里,居天下之膏腴,人眾車輿,萬物殷富,政由一家,自天地剖判,未嘗有也。今王眾不過數十萬,皆蠻夷,崎嶇山海之間,譬若漢一郡,何可乃比於漢王!”尉佗大笑曰:“吾不起中國,故王此;使我居中國,何遣不若漢!”乃大悅陸生,留與飲數月。曰:“越中無足與語,至生來,令我日聞所不聞。”陸生拜尉佗為南越王,令稱臣奉漢約。歸報,高祖大悅,拜為太中大夫。

  (節選自《說苑?奉使》

  南越王尉佗者,真定人也,姓趙氏。秦時已並天下。至二世時,南海尉任囂病且死,召龍川令趙佗。即被佗書,行南海尉事。囂死,佗因稍以法誅秦所置長史,以其黨為假守。秦已破滅,佗即擊並桂林、象郡,自立為南越武王。高帝已定天下,為中國勞苦,故釋佗弗誅。漢十一年,譴陸賈因立佗為南越王。

  (節選自《史記?南越前傳》

  【注】①椎結:同“椎髻”,髮髻梳成一撮,形狀如椎。

  8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A.親戚昆弟墳墓在真定 親戚:父母

  B.如反覆手耳 反覆:翻轉

  C.人眾車輿 輿:眾多

  D.政由一家 由:如同

  9.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)

  A. 陸生因說佗曰 伺者因此覺知

  B. 將相欲移兵而誅王 今人有大功而擊之

  C. 尉佗乃蹶然起坐 今其智乃反不能及

  D. 佗因稍以法誅秦所置長史 獨籍所殺漢軍數百人

  8.【答案】D

  【解析】本題考查理解常見文言實詞在文中的含義,能力層級為B級。近幾年文言文考查都堅持“課外材料考課內”這一原則,即考查的語段和內容是學生陌生的,但知識點卻是課內的,可從學過的文言篇目或熟知的成語典故中找到相關依據。因此考生拿到考題時要運用聯想,聯想已學過的課文、現代漢語雙音節詞和成語,注意古代漢語中通假字、偏義複詞、一詞多義、古今異義四種情況。D項,由,出於。

  9.【答案】D

  【解析】D項,所,助詞,用在動詞前,與“所”構成名詞性短語。A項,因,副詞,於是/介詞,因為,介紹動作行為發生的原因;B項,而,目的連詞,來/轉折連詞,卻;C項,乃,連詞,於是/副詞,竟然。

  附古文參考譯文:

  陸賈是楚國人,以幕僚賓客的身份隨從高祖平定天下,當時人們都稱他是很有口才的.說客,所以伴隨在高祖的身邊常常出使各個諸侯國。

  在高祖剛把中國平定的時候,尉佗也平定了南越,便在那裡自立為王。高祖考慮天下初定,中國勞苦,就沒有誅殺尉佗,還派遣陸賈帶著賜給尉佗的南越王之印前去任命。陸生到了南越,尉佗梳著當地流行的一撮錐子一樣的髮髻,像簸箕一樣地伸開兩腿坐著,接見陸生。陸生就勸尉佗說:“您本是中國人,父母、兄弟、祖先的墳墓都在真定。而現在您卻一反中國人的習俗,丟棄衣冠巾帶,想用只有彈丸之地的小小南越來和天子抗衡,成為敵國,那你的大禍也就要臨頭了。況且秦朝暴虐無道,諸侯豪傑都紛紛而起,只有漢王首先入關,佔據咸陽。項羽背叛盟約,自立為西楚霸王,諸侯們都歸屬於他,可以稱得上是強大無比。但是漢王從巴蜀出兵之後,征服天下,平定諸侯,殺死項羽,滅掉楚國。五年之間,中國平定。這不是高祖一個人的力量所能辦到的,而是天下人共同建立的結果。現在大漢天子聽說您在南越稱王,不願意幫助天下人討平暴逆,漢朝將相都想帶兵來消滅您。但是天子愛惜百姓,想到他們剛剛經歷了戰爭的勞苦亂離,因此才暫且罷兵,派遣我授予你南越王的金印,剖符為信,互通使臣。您理應到郊外遠迎,面向北方,拜倒稱臣,但是您卻想以剛剛建立,還沒有把人眾收攏起的小小南越,在此桀驁不馴。倘若讓朝廷知道了此事,挖掘燒燬您祖先的墳墓,誅滅您的宗族,再派一名偏將帶領十萬人馬來到越地,那麼南越人殺死您投降漢朝,就如同翻一下手背那麼容易。”尉佗聽罷,立刻站起身來,向陸生道歉說:“我在蠻夷中居住的時間長了,所以太失禮了。”接著,他又問陸生:“我和蕭何、曹參、韓信相比,誰更有德有才呢?”陸生說道:“您似乎比他們強一點。”尉佗又問:“那我和皇帝相比呢?”陸生回答:“皇帝從豐沛起兵,討伐暴虐的秦朝,掃平強大的楚國,為整個天下的人興利除害,繼承了五帝三皇的宏偉業績,統理整個中國。而中國的人口以億來計算,土地方圓萬里,處於天下最富饒的地域,人多車眾,物產豐富,政令出於一家,這種盛況是從開天闢地以來從未有過的。而現在您的人眾不過幾十萬,而且都是未開化的蠻夷,又居住在這侷促狹小的山地海隅之間,只不過如同漢朝的一個郡罷了,您怎麼竟同漢朝相比呢?”透過交談,尉佗非常喜歡陸生,留下他和自己飲酒作樂好幾個月。尉佗說:“南越人當中沒有一個和我談得來,等你來到這裡之後,才使我每天都能聽到過去所未曾聽到的事情。”陸生終於完成拜尉佗為南越王的使命,使他向漢稱臣,服從漢的管制約束。陸賈還朝之後,把以上情況向高祖彙報,高祖非常高興,任命陸賈為太中大夫。

  (節選自《說苑·奉使》)

  南越王尉佗是真定人,姓趙。秦國兼併了天下。到秦二世時,南海郡尉任囂得病將死,把龍川令趙佗召來,當即交給他一封公文,讓他代行郡尉事務。任囂死後,趙佗逐漸用法律殺了秦朝安置的官吏,而用他的親信做代理長官。秦朝被消滅後,趙佗就攻擊併兼並了桂林和象郡,立自己為南越武王。漢高祖已經平定了天下,因為中原百姓勞頓困苦,所以漢高祖放過了趙佗,沒有殺他。漢高帝十一年(前196),派遣陸賈去南越,命令趙佗因襲他的南越王的稱號。

  (節選自《史記·南越前傳》)