查文庫>詩歌> 雙語詩歌:永恆的美

雙語詩歌:永恆的美

雙語詩歌:永恆的美

  The Unfading Beauty

  永恆的美

  He that loves a rosy cheek,

  他鐘情於桃花粉面,

  Or a coral lip admires,

  亦心儀那珊瑚朱唇,

  Or from star-like eyes doth seek

  或於星眸媚眼之間,

  Fuel to maintain his fires:

  將情火的燃薪找尋;

  As old Time makes these decay,

  一旦朱顏被歲月擄劫,

  So his flames must waste away.

  他一定會薪盡火滅。

  But a smooth and steadfast mind,

  穩定、踏實的心境,

  Gentle thoughts and calm desires,

  溫和的想法和欲願,

  Hearts with equal love combined,

  同鎖兩顆心的真情,

  Kindle never-dying fires.

  能燃起不滅的火焰。

  Where these are not, I despise

  若非如此,我討厭,

  Lovely cheeks or lips or eyes.

  粉面、朱唇和媚眼。