查文庫>情詩> 詩經裡大膽的愛情詩

詩經裡大膽的愛情詩

詩經裡大膽的愛情詩

  《詩經》收集了我國從西周初年到春秋中葉500多年間的詩歌,從多方面描繪了宏闊深邃的社會生活畫面。下面是小編找到的詩經裡大膽的愛情詩分享給大家,希望大家喜歡。

  詩經裡大膽的愛情詩

  周南·關雎

  關關睢鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

  參差荇菜,左右采之,窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

  第一章四句是總述,寫小夥子“在河之州”由關雎之聲而引起對漂亮苗條的姑娘的愛慕之情。“睢鳩”預示著男女愛情的和諧專一。第二章八句寫求愛、思戀過程,“君子”想追求“淑女”,但卻 “求之不得”,陷入了朝思暮想、寢食不安的苦戀情形。第三章八句主要是寫抒情主人公的幻覺,彷彿和那個姑娘結成了情侶,共同享受著和諧、歡樂的婚後生活。

  這首詩的藝術特點是言切而意婉。第一章“窈窕淑女,君子好逑。”二句,直往直來,坦率而大膽。從第二章起,細節描寫增多了,小夥子由於“寤寐思服”,徹夜翻來覆去,睡不踏實,這確是真情流露,是生命慾望和人性本能的自然顯露。越睡不安穩,越是心潮起伏;而人在戀愛時總是好往樂觀處想,於是他想到將來結婚時場面多麼熱鬧,婚後感情多麼融洽和諧,生活多麼美滿幸福。這一切遐想,都是從“悠哉悠哉,輾轉反側”的失眠中幻化出來的。雖說是主觀的一廂情願,卻並非可望而不可即。《關雎》的'作者以豐富而圓滿的想象來填充眼前無可排遣的相思,“樂而不淫,哀而不傷”。全詩以追求和思念為主旋律,展示了一個男子的痴情,中和平正中含蓄著一股難以遏止的激情,代表了《詩經》的總體風格。

  詩中運用比興的表現手法,以物喻人,借景抒情,描繪生動傳神,感情真摯動人,以重章疊句、反覆詠唱的藝術形式,充分表現了人們對於美滿婚姻和幸福生活的追求與願望,不愧為《詩經》開卷、列居首位的佳作。

  鄭風·子衿

  青青子衿。悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

  青青子佩。悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

  挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

  這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,採用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這麼深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?第三章點明地點,寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。

  近人吳闓生雲:“舊評:前二章回環入妙,纏綿婉曲。末章變調。”(《詩義會通》)全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術效果的獲得,在於詩人在創作中運用了大量的心理描寫。詩中表現這個女子的動作行為僅用“挑”、“達”二字,主要筆墨都用在刻劃她的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音訊、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態,令人生出無限想象,可謂字少而意多。末尾的內心獨自,則透過誇張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將女子纏綿的愛戀之情形象地表現了出來。心理描寫手法,在後世文壇已發展得淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鍾書指出:“《子衿》雲:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來?’薄責己而厚望於人也。已開後世小說言情心理描繪矣。”(《管錐編》)

  王風·采葛

  彼采葛兮,一日不見,如三月兮。

  彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮。

  彼採艾兮,一日不見,如三歲兮。

  《子衿》寫的是女子等待男子,表現女子等待男子的焦急心情。《采葛》寫的是男子等待女子,表現男子期盼著與女子見面的焦急心情。女子採摘去了,“采葛”、“採蕭”、“採艾”,男子渴望與女子見面,一天沒有見面就覺得好長時間沒有見了。“一日不見,如三秋兮。” 通常人們認為是說一日不見,如隔三年。但在原詩中,“三秋”不是指“三年”。全詩有一個漸進的過程:“一日不見,如三月兮……一日不見,如三秋兮……一日不見,如三歲兮。”這裡有一個感情的漸進過程:三個月……三個季度……三年。“三秋”是指三個季度。

  《詩經》中所謂國風,今天讀起來古意盎然,餘香滿口,當年也是流行民間俗得不能再俗的曲調,是原生態。隔了幾千年,說的卻是相似的事實:只要心上人不在身旁,就覺得時間格外漫長,好像所有的季節都從身邊流走,沒有任何賞心樂事,直等得花兒都謝了。“一日不見,如三秋兮。”

  衛風·木瓜

  投我以木瓜,報之以瓊琚,匪報也,永以為好也。

  投我以木桃,報之以瓊瑤,匪報也,永以為好也。

  投我以木李,報之以瓊玖,匪報也,永以為好也。

  這是一首描寫男女互贈定情物,表示相互愛慕的篇章,充滿了和諧、明媚、秀雅、甜蜜的情致。投:投贈,贈送。青年男女之間互贈信物,是古代民間的一種求愛方式。現在有些民族仍有此習俗。木瓜:植物名,果實橢圓。瓊:赤玉,又是美玉的通稱。琚:佩玉名。“瓊琚”和下二章的“瓊瑤”、“瓊玖”都是泛指佩玉而言。好:愛。木桃:就是桃子,下章的 “木李”也就是李子,為了和上章“木瓜”一律,所以加上“木”字。瑤:美石,也就是次等的玉。

  不管是女子,還是男子,平凡的一草一木,在情人的眼中都會變成無價的珍寶,那是愛情的象徵,無比深厚的戀情也由此顯現出來。你送給我木瓜,我送給你佩玉,並不是簡單的回報,而是表示要永遠地相親相愛!有人說,《木瓜》的作者是一隻大木瓜。人家給的只是木瓜,他或她就拿玉來回報了。《紅樓夢》裡愚鈍的邢夫人也知道:“金子還得拿金子來換。”可是,人家不是以物易物,要的是一顆心——“匪報也,永以為好也”。不是回報的意思,是表示我誠心誠意地和你談戀愛,願意和你一起慢慢變老。我相信,《詩經》時代的男女是很純真的,但在現實社會中我們看到的是太多的功利和自私,這是應該反省的。

  現代人說“投我以木瓜,報之以瓊琚”,不僅僅指愛情,還引申為“人敬我一尺,我敬人一長”的意思。

  鄭風·狡童

  彼狡童兮,不與我言兮!維子之故,使我不能餐兮!

  彼狡童兮,不與我食兮!維子之故,使我不能息兮!

  這首詩寫一個女子愛上一個年輕小夥子,不知什麼原因,兩個人產生了誤解,小夥子對她冷淡了,於是姑娘唱起了這首歌。那個小帥哥,不跟我說話了。因為他的原因,使我飯都想吃了,氣都氣飽了。那個小帥哥,不和我一起吃飯了。因為他的緣故,使我覺都睡不安。戀愛過程是男女雙方不同思想、性格、感情在逐漸瞭解中取得和諧一致的過程。因此,即使沒有環境的阻礙,中間也不免有所矛盾。也許偶爾因為一句話也會鬧個小別扭,賭氣不再和對方說話。這畢竟是很不愉快的,內心的真正情感和口頭上表現的態度並不協調,因此常常是當對方不在面前時道出自己的真實心情。這種情形也許有些可笑,但確實存在。《狡童》就生動地表現了這種情形。談戀愛是很鬧心的事,談得好的時候,春風得意,甜蜜幸福;談不好的時候,飯吃不下,覺睡不安,心裡非常痛苦。這首詩就是女子此時此刻強烈情感的內心道白,愛怨交加,真實可信。