查文庫>> 《蟬》李商隱的詩詞

《蟬》李商隱的詩詞

《蟬》李商隱的詩詞

  蟬 李商隱 唐

  本以高難飽,徒勞恨費聲。

  五更疏欲斷,一樹碧無情。

  薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

  煩君最相警,我亦舉家清。

  【註釋】:

  ①以:因。

  ②高:棲於高處。

  ③恨費聲:因恨而連聲嘶鳴。

  ④疏欲斷:指蟬聲稀疏,將欲停止。

  ⑤薄宦:官職卑微。

  ⑥蕪:荒草。

  ⑦君:指蟬。

  ⑧清:清貧,清高。

  【譯文】:

  你棲息在樹的高枝上,餐風飲露,本來就難以飽腹,何必哀婉地發出恨怨之聲?這一切其實都是徒勞的。由於徹夜鳴叫,到五更時已精疲力竭,可是那碧樹依然如故,毫無表情。我官職卑微,像桃木偶那樣四處漂泊,而故鄉的田園卻已荒蕪。煩請你用鳴叫之聲給我敲響警鐘,我的`家境同樣貧寒而又悽清。

  【賞析】:

  棲於高樹之蟬吸風引露,飢而難飽,日夜哀鳴,然而碧樹無情,仍然清翠依舊;詩人身為小宦,四處漂泊,想來故園一定已經荒蕪了,鄉思難熬,可是蟬卻無情,依然鳴叫不停。

  蟬聲的斷疏與樹葉的清翠、作者的思鄉與蟬的鳴叫本無關聯,但在詩人筆下,蟬與樹都被賦予了情感,詠物與抒情密切地結合了起來,而且「錯綜細膩」,寓意更深:詩中的「蟬」難道不就是作者的影子嗎?