查文庫>韓愈> 韓愈《柳子厚墓誌銘》詞句註釋

韓愈《柳子厚墓誌銘》詞句註釋

韓愈《柳子厚墓誌銘》詞句註釋

  引導語:《柳子厚墓誌銘》是韓愈為悼念柳宗元而做,柳宗元卒於元和十四年,文章綜括柳宗元的家世、生平、交友、文章,著重論述其治柳政績和文學風義。

  《柳子厚墓誌銘》

  韓愈

  子厚,諱宗元(1)。七世祖慶,為拓跋魏侍中,封濟陰公(2)。曾伯祖奭(3),為唐宰相,與褚遂良、韓瑗俱得罪武后(4),死高宗朝。皇考諱鎮(5),以事母棄太常博士,求為縣令江南(6)。其後以不能媚權貴(7),失御史。權貴人死(8),乃復拜侍御史(9)。號為剛直(10),所與遊皆當世名人(11)。

  子厚少精敏,無不通達。逮其父時(12),雖少年,已自成人(13),能取進士第(14),嶄然見頭角(15)。眾謂柳氏有子矣(16)。其後以博學宏詞,授集賢殿正字(17)。俊傑廉悍(18),議論證據今古(19),出入經史百子(20),踔厲風發(21),率常屈其座人(22)。名聲大振,一時皆慕與之交。諸公要人,爭欲令出我門下(23),交口薦譽之(24)。

  貞元十九年,由藍田尉拜監察御史(25)。順宗即位,拜禮部員外郎(26)。遇用事者得罪(27),例出為刺史(28)。未至,又例貶永州司馬(29)。居閒(30),益自刻苦,務記覽(31),為詞章,氾濫停蓄(32),為深博無涯涘(33)。而自肆于山水間(34)。

  元和中,嘗例召至京師;又偕出為刺史(35),而子厚得柳州(36)。既至,嘆曰:“是豈不足為政邪(37)?”因其土俗(38),為設教禁(39),州人順賴(40)。其俗以男女質錢(41),約不時贖(42),子本相侔(43),則沒為奴婢(44)。子厚與設方計(45),悉令贖歸(46)。其尤貧力不能者,令書其傭(47),足相當,則使歸其質(48)。觀察使下其法於他州(49),比一歲(50),免而歸者且千人。衡湘以南為進士者(51),皆以子厚為師,其經承子厚口講指畫為文詞者,悉有法度可觀。

  (52)其召至京師而復為刺史也,中山劉夢得禹錫亦在遣中(53),當詣播州(54)。子厚泣曰:“播州非人所居,而夢得親在堂(55),吾不忍夢得之窮(56),無辭以白其大人(57);且萬無母子俱往理。”請於朝,將拜疏(58),願以柳易播(59),雖重得罪(60),死不恨。遇有以夢得事白上者(61),夢得於是改刺連州(62)。嗚呼!士窮乃見節義。今夫平居里巷相慕悅,酒食遊戲相徵逐(63),詡詡強笑語以相取下(64),握手出肺肝相示(65),指天日涕泣,誓生死不相揹負(66),真若可信;一旦臨小利害,僅如毛髮比(67),反眼若不相識。落陷穽(68),不一引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。此宜禽獸夷狄所不忍為,而其人自視以為得計。聞子厚之風,亦可以少愧矣(69)。

  子厚前時少年,勇於為人(70),不自貴重顧籍(71),謂功業可立就(72),故坐廢退(73)。既退,又無相知有氣力得位者推輓(74),故卒死於窮裔(75)。材不為世用,道不行於時也。使子厚在臺省時(76),自持其身,已能如司馬刺史時,亦自不斥;斥時,有人力能舉之,且必複用不窮。然子厚斥不久,窮不極,雖有出於人,其文學辭章,必不能自力(77),以致必傳於後如今,無疑也。雖使子厚得所願,為將相於一時(78),以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。

  子厚以元和十四年十一月八日卒(79),年四十七。以十五年七月十日,歸葬萬年先人墓側(280)。子厚有子男二人:長曰週六,始四歲;季曰周七(81),子厚卒乃生。女子二人,皆幼。其得歸葬也,費皆出觀察使河東裴君行立(82)。行立有節概(83),重然諾(84),與子厚結交,子厚亦為之盡(85),竟賴其力。葬子厚於萬年之墓者,舅弟盧遵(86)。遵,涿人(87),性謹慎,學問不厭。自子厚之斥,遵從而家焉(88),逮其死不去。既往葬子厚,又將經紀其家,庶幾有始終者(89)。

  銘曰:“是惟子厚之室(90),既固既安,以利其嗣人(91)。”

  【註釋】

  (1)子厚:柳宗元的字。作墓誌銘例當稱死者官銜,因韓愈和柳宗元是篤交,故稱字。諱:名。生者稱名,死者稱諱。

  (2)七世:史書記柳宗元七世祖柳慶在北魏時任侍中,入北周封為平齊公。子柳旦,任北周中書侍郎,封濟陰公。韓愈所記有誤。侍中:門下省的長官,掌管傳達皇帝的命令。北魏時侍中位同宰相。拓跋魏:北魏國君姓拓跋(後改姓元),故稱。

  (3)曾伯祖奭(shì):字子燕,柳旦之孫,柳宗元高祖子夏之兄。當為高伯祖,此作曾伯祖誤。柳奭在貞觀年間(627—649)為中書舍人,因外甥女王氏為皇太子(唐高宗)妃,擢升為兵部侍郎。王氏當了皇后後,又升為中書侍郎。652年(永徽三年)代褚遂良為中書令,位相當於宰相。後來高宗欲廢王皇后立武則天為皇后,韓瑗和褚遂良力爭,武則天一黨人誣說柳要和韓、褚等謀反,被殺。

  (4)褚(chǔ)遂良:字登善,曾做過吏部尚書、同中書門下三品、尚書右僕射等官。唐太宗臨終時命他與長孫無忌一同輔助高宗。後因勸阻高宗改立武后,遭貶憂病而死。韓瑗(yuàn):字伯玉,官至侍中,為救褚遂良,也被貶黜。

  (5)皇考:古時在位皇帝對先皇的尊稱,後引申為對先祖的尊稱,在本文中指先父。

  (6)太常博士:太常寺掌宗廟禮儀的屬官。柳鎮在唐肅宗時授左衛率府兵曹參軍,輔佐郭子儀守朔方。後調長安主薄,母親去世後守喪,後來命為太常博士。柳鎮以有尊老孤弱在吳,再三辭謝,願擔任宣稱(今屬安徽)縣令。這裡說“以事母棄太常博士”,可能是作者的失誤。

  (7)權貴:這裡指竇參。柳鎮曾遷殿中侍御史,因不肯與御史中丞盧佋,宰相竇參一同誣陷侍御史穆贊,後又為穆贊平反冤獄,得罪竇參,被竇參以他事陷害貶官。

  (8)權貴人死:其後竇參因罪被貶,第二年被唐德宗賜死。

  (9)侍御史:御史臺的屬官,職掌糾察百僚,審訊案件。

  (10)號為剛直:郭子儀曾表柳鎮為晉州錄事參軍,晉州太守驕悍好殺戮,官吏不敢與他相爭,而柳鎮獨能抗之以理,所以這樣說。

  (11)所與遊皆當世名人:柳宗元有《先君石表陰先友記》,記載他父親相與交遊者計六十七人,書於墓碑之陰。並說:“先君之所與友,凡天下善士舉集焉。”

  (12)逮(dài)其父時:在他父親在世的時候。柳宗元童年時代,其父柳鎮去江南,他和母親留在長安。至十二、三歲時,柳鎮在湖北、江西等地做官,他隨父同去。柳鎮卒於793年(貞元九年),柳宗元年二十一歲。逮,等到。

  (13)已自成人:柳宗元十三歲即作《為崔中丞賀平李懷光表》,劉禹錫作集序說:“子厚始以童子,有奇名於貞元初。”

  (14)取進士第:793年(貞元九年)柳宗元進士及第,年二十一。

  (15)嶄然:嶄意指突出,然指什麼什麼的樣子,在這裡指突出有所成就。見(xiàn):同“現”顯現。在這裡指出人頭地

  (16)有子:意謂有光耀楣門之子。

  (17)博學宏詞:柳宗元於796年(貞元十二年)中博學宏詞科,年二十四。唐制,進士及第者可應博學宏詞考選,取中後即授予官職。集賢殿:集賢殿書院,掌刊輯經籍,搜求佚書。正字:集賢殿置學士、正字等官,正字掌管編校典籍、刊正文字的工作。柳宗元二十六歲授集賢殿正字。

  (18)廉悍:方正、廉潔和堅毅有骨氣。

  (19)證據今古:引據今古事例作證。

  (20)出入:融會貫通,深入淺出。

  (21)踔(chuō)厲風發:議論縱橫,言辭奮發,見識高遠。踔,遠。厲,高。

  (22)率:每每。屈:使之屈服。

  (23)令出我門下:意謂都想叫他做自己的門生以沾光彩。

  (24)交口:異口同聲。

  (25)藍田:今屬陝西。尉:縣府管理治安,緝捕盜賊的官吏。監察御史:御史臺的屬官,掌分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,整肅朝儀諸事。

  (26)禮部員外郎:官名,掌管辨別和擬定禮制之事及學校貢舉之法。柳宗元得做此官是王叔文、韋執誼等所薦引。

  (27)用事者:掌權者,指王叔文。唐順宗做太子時,王叔文任太子屬官,順宗登位後,王叔文任戶部侍郎,深得順宗信任。於是引用新進,施行改革。舊派世族和藩鎮宦官擁立其子李純為憲宗,將王叔文貶黜,後來又將其殺戮。和柳宗元同時貶作司馬的共八人,號“八司馬”。

  (28)例出:按規定遣出。805年(永貞元年),柳宗元被貶為邵州(今湖南邵陽)刺史。

  (29)例貶:依照“條例”貶官。永州:今湖南零陵縣。司馬:本是州刺史屬下掌管軍事的副職,唐時已成為有職無權的冗員。

  (30)居閒:指公事清閒。

  (31)記覽:記誦閱覽。此喻刻苦為學。

  (32)氾濫:文筆汪洋恣肆。停蓄:文筆雄厚凝鍊。

  (33)無涯涘(sì):無邊際。涯、涘,均是水邊。

  (34)肆:放情。

  (35)偕出:815年(元和十年),柳宗元等“八司馬”同時被召回長安,但又同被遷往更遠的地方。

  (36)柳州:唐置,屬嶺南道,即今廣西柳州市。

  (37)是豈不足為政邪:意謂這裡難道就不值得實施政教嗎?是的意思是這,這裡,豈的意思是難道,足指值得。

  (38)因:順著,按照。土俗:當地的風俗。

  (39)教禁:教諭和禁令。

  (40)順賴:順從信賴。

  (41)質:典當,抵押。

  (42)不時贖:不按時贖取。

  (43)子:子金,即利息。本:本金。相侔(móu):相等。

  (44)沒:沒收。

  (45)與設方計:替債務人想方設法。

  (46)悉:全部。

  (47)書:寫,記下。傭:當僱工。此指僱工勞動所值,即工資。

  (48)足相當:意謂傭工所值足以抵消借款本息。質:人質。

  (49)觀察使:又稱觀察處置使,是中央派往地方掌管監察的官。下其法:推行贖回人質的辦法。

  (50)比:及,等到。

  (51)衡湘:衡山、湘水,泛指嶺南地區。為:應試。

  (52)法度:規範。

  (53)中山:今河北定縣。劉夢得:名禹錫,彭城(今江蘇銅山縣)人,中山為郡望。其祖先漢景帝子劉勝曾封中山王。王叔文失敗後,劉禹錫被貶為郎州司馬,這次召還入京後又貶播州刺史。

  (54)詣:前往。播州:今貴州綏陽縣。

  (55)親在堂:母親健在。

  (56)窮:困窘。

  (57)大人:父母。此指劉禹錫之母。句謂這種不幸的處境難以向老母講。

  (58)拜疏(shū):上呈奏章。

  (59)以柳易播:意指柳宗元自願到播州去,讓劉禹錫去柳州。

  (60)重(chóng)得罪:再加一重罪。

  (61)“遇有”句:指當時御史中丞裴度、崔群上疏為劉禹錫陳情一事。

  (62)刺:用作動詞。連州:唐屬嶺南道,州治在今廣東連縣。

  (63)徵:約之來,逐:隨之去。徵逐,往來頻繁。

  (64)詡詡(xǔ):誇大的`樣子,討好取媚的樣子。強(qiǎng):勉強,做作,取下:指採取謙下的態度。

  (65)出肺肝相示:譬喻做出非常誠懇和坦白的樣子。

  (66)揹負:背叛,變心。

  (67)如毛髮比:譬喻事情之細微。比,類似。

  (68)陷穽(jǐng)圈套,禍難。

  (69)少:稍微。

  (70)為人:助人。此處有認為柳宗元參加王叔文集團是政治上的失慎之意。所以下面說“不自貴重”。

  (71)顧籍:顧惜。

  (72)立就:即刻獲得。

  (73)坐:因他人獲罪而受牽連。廢退:指遠謫邊地,不用於朝廷。

  (74)有氣力:有權勢和力量的人。推輓:推舉提攜。

  (75)窮裔:窮困的邊遠地方。

  (76)臺省:御史臺和尚書省。

  (77)自力:自我努力。

  (78)為將相於一時:被貶“八司馬”中,只有程異後來得到李巽推薦,位至宰相,但不久便死,也沒有什麼政績。此處暗借程異作比。

  (79)元和:唐憲宗年號(806—820)。十四年,即819年。十一月八日:一作“十月五日”。

  (80)萬年:在今陝西臨潼縣東北。先人墓:在萬年縣之棲鳳原。見柳宗元《先侍御史府君神道表》。

  (81)周七:即柳告,字用益,柳宗元遺腹子。

  (82)河東:今山西永濟縣。裴行立:絳州稷山(今山西稷山縣)人,時任桂管觀察使,是柳宗元的上司。

  (83)節概:節操度量。

  (84)重然諾:看重許下的諾言。

  (85)盡:盡心,盡力。

  (86)盧遵:柳宗元舅父之子。

  (87)涿(zhuō):今河北涿縣。

  (88)從而家:跟從柳宗元以為己家。

  (89)經紀:經營、料理。

  (90)庶幾:近似,差不多。

  (91)惟:就是。室:幽室,即墓穴。

  (92)嗣人:子孫後代。