查文庫>閱讀答案> 《蘇代為燕說齊》閱讀答案附翻譯

《蘇代為燕說齊》閱讀答案附翻譯

《蘇代為燕說齊》閱讀答案附翻譯

  蘇代為燕說齊,未見齊王,先說淳于髡曰:人有賣駿馬者,比三旦立於市,人莫知之。往見伯樂曰:‘臣有駿馬,欲賣之,比三旦立於市,人莫與言,願子還而視之。去而顧之,臣請獻一朝之賈。’伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。今臣欲以駿馬見於王,莫為臣先後者,足下有意為臣伯樂乎?臣請獻白璧一雙,黃金千鎰,以為馬食。

  淳于髡曰:謹聞命矣。入言之王而見之,齊王大說蘇子。

  【註釋】①本文選自《戰國策燕策》。②淳于髡(kūn):戰國時期齊國人,以博學、滑稽、善辯著稱,被齊威王任為大夫。③伯樂:春秋時期秦國人,以善於相馬著稱。④足下:古代下稱上或平輩之間相稱的敬辭,類似於後來的閣下、您。⑤鐿(yi):古代的重量單位,合二十兩或二十四兩。

  10.解釋下列句中加點的詞語。(4分)

  (1)蘇代為燕說齊(   )     (2)比三旦立市(   )

  (3)願子還而視之(   )     (4)莫為臣先後者(   )

  11.下列句中加點虛詞意義和用法不相同的一項是(   )(2分)

  A.①臣請獻白璧一雙,黃金千鐿,以為馬食  ②或以為死,或以為亡

  B.①今臣欲以駿馬見於王    ②祗辱於奴隸人之手,駢死與槽朸之間

  C.①入言之王而見之      ②而君逆寡人者,輕寡人與

  D.①蘇代為燕說齊       ②以君為長者,故不錯意也

  12.翻譯下列句子。(4分)

  (1)人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知

  (2)伯樂乃還而視之,去而顧之

  13.讀了《蘇代為燕說齊》的故事,你從中得到怎樣的啟示?結合選文談談你的理解。(2分)

  參考答案:

  10.(1)遊說、勸說 (2)等候 (3)同環,環繞、圍繞 (4)沒有人(4分,每空1分)

  11.B(A①當作②認為;B①②都被動,譯為被;C①連詞,表順承,可不譯②連詞,錶轉折,譯為可是;D①替 ②當做。2分)

  12.(1)有一個想賣駿馬的人,一連三天牽著馬站在市場上,也沒有人知道他這匹馬是駿馬。(2)伯樂於是就到市場,環繞著那匹馬看了一番,離開之後又回頭看看它。(4分,每空2分)

  13.《蘇代為燕說齊》的故事除了人們對伯樂的信任之外,還反映了一個非常普遍的社會現象,那就是有價值的東西不是人人都能發現它的價值的,往往需要專家或有影響的人的推介。(這只是一種理解,其他理解只要合理即可。2分)

  【參考譯文】

  蘇代為燕國去遊說齊國,沒有見齊威王之前,先對淳于髡說道:有一個賣駿馬的人,接連三天早晨守候在市場裡,也無人知道他的馬是匹駿馬。賣馬人很著急,於是去見伯樂說:‘我有一匹駿馬,想要賣掉它,可是接連三天早晨,也沒有哪個人來問一下,希望先生您能繞著我的`馬看一下,離開時回頭再瞅一眼,這樣我願意給您一天的費用。’伯樂於是就照著賣馬人的話做了,結果一下子馬的身價竟然漲了十倍。現在我想把‘駿馬’送給齊王看,可是沒有替我前後周旋的人,先生有意做我的伯樂嗎?請讓我送給您白璧一雙,黃金千鎰,以此作為您的辛苦費吧。

  淳于髡說:願意聽從您的吩咐。於是淳于髡進宮向齊王作了引薦,齊王接見了蘇代,而且很喜歡他。