查文庫>自我介紹> 自我介紹開頭模板參考

自我介紹開頭參考

自我介紹開頭模板參考

  篇一:自我介紹開頭

  開頭應該這樣說

  1.I am very glad to know that my letter and resume have been received.

  我的信和簡歷貴公司已收到,本人感到非常榮幸。

  2.We have received your letter in answer to our advertisement.I would like to talk with you regarding your qualifications for this position.

  我們已收到你應聘的信,我想和你談談關於你應聘的事。

  3.It is a great pleasure for me to have this opportunity for interview.

  我能有機會來參加面試感到非常榮幸。

  4.I am very happy that I am qualified for this interview.

  我非常高興能獲得這個面談機會。

  5.Yes,Im here for an interview as requested.

  是的,我是應約來此面試的。

  6.Nice to meet you.

  見到你很高興。

  7.Have you brought your credentials? 你帶證明材料來了嗎?

  下一個階段就是工作經驗等具體情況的問答。

  工作經驗:顯露實力,避免炫耀①I:Have you ever been employed?

  ②I:Your resume says you have had one-year experience working in a foreign representative office in Shanghai, may I ask why you left?

  A:I worked in a foreign rep.office for one year.However,I left there two years ago because the work they gave me was rather dull.I found another job that is more interesting.

  ③I:Have you done any work in this field?④I:What qualifications do you have that make you feel you will be successful in your field?

  ⑤I:What have you learned from the jobs

  you have had?

  A:I have learned a lot about business know how and basic office skills. In addition, I learned at my previous job show to cooperate with my colleagues.

  ⑥I:What’s you major weak point?

  A:I haven’t been involved in international business, so I don’t have any experience, but I have studied this course in the International Business Training Center of the×××Company.⑦I:What are your greatest strengths?(實話實說好了,不必客氣,但應注意語氣和表情,不要給人炫耀之感。)

  ⑧I:Please tell me about your working experience.

  ⑨I:Does your present employer know you are looking for another job?

  A:No, I haven’t discussed my career plans with my present employer, but I am sure he will understand.

  性格愛好:表現積極、合作的一面

  ①I:How do you spend your spare time?②I:Are you interested in sports?

  ③I:Do you think you are introverted or extroverted?

  ④I:What kind of personality do you think you have?

  A:I always approach things very enthusiastically. When I beg in something, I don’t like to leave it halfdone. I can’t concentrate on something new until the first thing is finished.

  ⑤I:What is the most important thing for you to be happy?

  A:Different people have different ideas. I think the most important thing for me is having a good relationship with my family members and my friends. My family has always been very closeknit, and my friend sand I spend a lot of time together. Without that I would be much less happy than I am.⑥I:What makes you angry?

  A:Dishonesty. It’s unacceptable.

  ⑦I:What are your personal weaknesses?A:I’m afraid I’m a poor talker. I’m not comfortable talking with the people whom I have just met for the first time. That is not very good for business, so I have been studying public speaking.

  ⑧I:Are you more of a leader or a follower?

  A:I don’t try to lead people. I’d rather cooperate with everybody, and get the job done by working together.

  篇二:開頭語與自我介紹 開頭語與自我介紹

  2.從中國國際貿易促進會獲悉,你們有意採購電器用具。 we have heard from china council for the promotion of international trade that

  you are in the market for electric appliances.

  4.從?獲悉你們行名及地址並瞭解你們是??有經驗的進口商。現向你們開報?,盼能

  在貴地市場推銷。

  from ..., we have obtained your name and address and understand that you are

  experienced importers of .... we have pleasure in offering you ... of which we would

  appreciate your pushing the sale on your market.

  5.從?獲悉你公司專門經營?,現願與你公司建立業務關係。 we learn from ... that your firm specializes in ..., and would like to establish

  business relationship with you.

  6.承??的介紹,獲悉你們是??有代表性的進口商之一。through the courtesy of.... we have learned that you are one of the representative

  importers of ...

  7.據紐約司密斯公司所告,得悉你公司名稱和地址,並得知你們?日本東京商會已把你

  行介紹給我們。

  8.承貴地?銀行通知,你們是?的主要進口商(出口商),並有意與中國進行這些方面的

  貿易。

  the.... bank in your city has been kind enough to inform us that you are oneof the leading importers (exporters) of ... and are interested in trading with

  china in these lines ...

  9.據瞭解,你們是中國?(商品)有潛力的買主,而該商品正屬我們的業務經營範圍。

  10.透過貴國最近來訪的貿易代表團,我們瞭解到你們是信譽良好的?進口商,現發信給

  你們,盼能不斷地接到你們的定單。through your trade delegation that recently paid a visit to this country, we

  learned that you are well-established importers of ... and are writing to you in the

  hope of receiving your orders from time to time.

  11.我們欣然寄發這封自薦信,希望是互利關係的前奏。we are glad to send you this introductory letter, hoping that it will be the

  prelude to mutually beneficial relations between us.

  12.我們有幸自薦,盼望能有機會與你們合作,擴充套件業務。 we have the pleasure to introduce ourselves to you with the hope that we may have

  an opportunity of cooperating with you in your business extension.

  13.我們冒昧通訊,以期待與貴公司建立業務關係。 we take the liberty of writing to you with a view to building up business relations

  with your firm.

  14.現向貴司自我介紹,我們是國營公司,專門經營輕工業品。

  we wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing

  exclusively in light industrial goods.

  15.也許你們已有所知,我們是國營公司,經營??(商品)的進出口業務。 as you may

  be well aware, we are a state-operated corporation handling such items as .. in both

  import and export business.

  16.鑑於你們是?的主要進口商之一,特此聯絡,盼能建立業務關係,以有助於你們滿足

  各項需求。

  as you are one of the leading importers in ..., we have pleasure in contacting

  you in the hope of establishing business relations and rendering you assistance in

  a wide range of your requirements.

  17.瞭解到你們對?(商品)的進口和出口都感興趣,故願自薦,希望在我們兩公司間建

  立互利的業務關係。

  we understand that you are interested in both the import and export of ... and

  it is on this subject that we wish to introduce ourselves in the hope of establishing mutually beneficial business relations between our two

  corporations.

  18.你公司是信譽卓著的照相機進口商,我公司極願與你公司建立業務關係。為此,我們

  現在寄去商品目錄和價目單,用以向你公司毛遂自薦。 the high reputation, which you are enjoying as camera importers, has rendered

  us desirous of entering into business relations with you. accordingly, we introduce

  ourselves to you by sending you our catalogs and price-lists.

  19.我們經營的商品包括本國第一流造紙廠的產品,因此,我們有良好條件就你們提出的

  商品,向你們的顧客提供質量最可靠的商品。

  20.我們專門經營中國美術工藝品出口,願與你們進行交易。 specializing in the export of chinese art & craft goods we express our desire

  to trade with you in this line.

  21.我們的主要業務是紡織品和手工藝品。our lines are mainly textiles and handicrafts.

  22.我們經營這項業務已有多年。 we have been in this line of business for many years.

  23.本信目的是探索與你們發展貿易的可能性。 the purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade

  with you.

  24.我們願在平等互利、互通有無的基礎上與你公司建立業務關係。 we are willing to enter into business relations with your firm on the basis of

  equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs.

  25.我們願與你們建立友好業務關係,分享互利的交易。we wish to establish friendly business relations with you to enjoy a share of

  mutually profitable business.

  26.盼直接洽談,以便將你公司特種經營商品引進我地市場。 we wish to enter into direct negotiation with you with a view to introducing your

  special lines in our market.

  27.我們有意向中華人民共和國尋求原油供應來源的可能性.we are interested in the possibility of establishing sources of supply of crude

  篇三:開頭語與自我介紹

  1.從中華人民共和國駐…大使館商務參贊處獲悉貴公司名稱和地址,現藉此機會與貴方通訊,意在達成一些實際交易為開端,以建立業務關係。 Having had your name and address from the Commercial Counselor's office of the Embassy of the People's Republic of China in..., we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some Practical transactions.

  2.從中國國際貿易促進會獲悉,你們有意採購電器用具。

  We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances.

  3.駐貴地的中國領事向我們介紹,你公司是…生產…(商品)的大出口商。 Your name has been recommended to us by the Chinese Consul stationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....

  4.從…獲悉你們行名及地址並瞭解你們是……有經驗的進口商。現向你們開報…,盼能在貴地市場推銷。

  From ..., we have obtained your name and address and understand that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering you ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market.

  5.從…獲悉你公司專門經營…,現願與你公司建立業務關係。

  We learn from ... that your firm specializes in ..., and would like to establish business relationship with you.

  6.承……的介紹,獲悉你們是……有代表性的進口商之一。

  Through the courtesy of.... we have learned that you are one of the representative importers of ...

  7.據紐約司密斯公司所告,得悉你公司名稱和地址,並得知你們…日本東京商會已把你行介紹給我們。

  Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & Co., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan.

  8.承貴地…銀行通知,你們是…的主要進口商(出口商),並有意與中國進行這些方面的貿易。

  The.... Bank in your city has been kind enough to inform us that you are one

  of the leading importers (exporters) of ... and are interested in trading with China in these lines ...

  9.據瞭解,你們是中國…(商品)有潛力的買主,而該商品正屬我們的業務經營範圍。

  We are given to understand that you are potential buyers of Chinese ...,which comes within the frame of our business activities.

  10.透過貴國最近來訪的貿易代表團,我們瞭解到你們是信譽良好的…進口商,現發信給你們,盼能不斷地接到你們的定單。

  Through your trade delegation that recently paid a visit to this country, we learned that you are well-established importers of ... and are writing to you in the hope of receiving your orders from time to time.

  11.我們欣然寄發這封自薦信,希望是互利關係的前奏。

  We are glad to send you this introductory letter, hoping that it will be the prelude to mutually beneficial relations between us.

  12.我們有幸自薦,盼望能有機會與你們合作,擴充套件業務。

  We have the Pleasure to introduce ourselves to you with the hope that we may have an opportunity of cooperating with you in your business extension.

  13.我們冒昧通訊,以期待與貴公司建立業務關係。

  We take the liberty of writing to you with a view to building up business relations with your firm.

  14.現向貴司自我介紹,我們是國營公司,專門經營輕工業品。

  We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in Light Industrial Goods.

  15.也許你們已有所知,我們是國營公司,經營……(商品)的進出口業務。 As you may be well aware, we are a state-operated corporation handling such items as .. in both import and export business.

  16.鑑於你們是…的主要進口商之一,特此聯絡,盼能建立業務關係,以有助於你們滿足各項需求。

  As you are one of the leading importers in ..., we have pleasure in contacting you in the hope of establishing business relations and rendering you assistance in a wide range of your requirements.

  17.瞭解到你們對…(商品)的進口和出口都感興趣,故願自薦,希望在我們兩公司間建立互利的業務關係。

  We understand that you are interested in both the import and export of ... and it is on this subject that we wish to introduce ourselves in the hope of

  establishing mutually beneficial business relations between our two corporations.

  18.你公司是信譽卓著的照相機進口商,我公司極願與你公司建立業務關係。為此,我們現在寄去商品目錄和價目單,用以向你公司毛遂自薦。

  The high reputation, which you are enjoying as camera importers, has rendered us desirous of entering into business relations with you. Accordingly, we introduce ourselves to you by sending you our catalogs and price-lists.

  19.我們經營的商品包括本國第一流造紙廠的產品,因此,我們有良好條件就你們提出的商品,向你們的顧客提供質量最可靠的商品。

  The commodities we are handling consist of the manufactures of the first-rate paper mills of this country, and so we are in a good position to serve your customers with the most reliable quality of the line you suggest.

  20.我們專門經營中國美術工藝品出口,願與你們進行交易。

  Specializing in the export of Chinese Art & Craft Goods we express our desire to trade with you in this line.

  21.我們的主要業務是紡織品和手工藝品。

  Our lines are mainly textiles and handicrafts.

  22.我們經營這項業務已有多年。

  We have been in this line of business for many years.

  23.本信目的是探索與你們發展貿易的可能性。

  The purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade with you.

  24.我們願在平等互利、互通有無的基礎上與你公司建立業務關係。

  We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs.

  25.我們願與你們建立友好業務關係,分享互利的交易。

  We wish to establish friendly business relations with you to enjoy a share of mutually profitable business.

  26.盼直接洽談,以便將你公司特種經營商品引進我地市場。

  We wish to enter into direct negotiation with you with a view to introducing your special lines in our market.

  27.我們有意向中華人民共和國尋求原油供應來源的可能性.

  We are interested in the possibility of establishing sources of supply of crude

  oil from the People's Republic of China.

  28.建議試試利用一下我們的經驗和專門知識。

  We advise you to make use of our experience and special knowledge on trial.

  29.相信我公司的對外貿易經驗以及對國際市場情況的`熟悉,可能使我們有資格得到你們的信任。

  We trust that our experience in foreign trade and intimate knowledge of international market conditions will entitle us to your confidence.

  30.我公司與此地可靠的批發商有密切聯絡,能與你公司作可觀的進口業務。 Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall be able to do considerable import business with you.

  31.我們能開報十分優惠的條款。

  We are able to quote you very advantageous terms.

  商業信函的7個“C”原則

  寫信的原則(Writing Principles)已從原來的3個“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)發展到目前的7個“C”:Completeness, Clearness, Concreteness, Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration

  例項:

  Dear Sirs,

  With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.

  商務談判例項(一)

  Dan Smith是一位美國的健身用品經銷商,此次是Robert Liu第一回與他交手。就在短短几分鐘的交談中,Robert Liu既感到這位大漢粗獷的外表,藏有狡兔的心思??他肯定是沙場老將,自己絕不可掉以輕心。雙方第一回過招如下:

  D: I'd like to get the ball rolling(開始)by talking about prices.

  R: Shoot.(洗耳恭聽)I'd be happy to answer any questions you may have.

  D: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.

  R: You think we about be asking for more?(laughs)

  D: (chuckles莞爾) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.

  R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers.

  D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business??volume sales(大筆交易)??that will slash your costs(大量減低成本)for making the Exec-U-ciser, right?

  R: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(銷磬)so many? (pause) We'd need a guarantee of future business, not just a promise.

  D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?

  R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further

  商務談判例項(二)

  Robert回公司呈報Dan的提案後,老闆很滿意對方的採購計劃;但在折扣方面則希望Robert能繼續維持強硬的態度,儘量探出對方的底線。就在這七上七八的價格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點呢?請看下面分解:

  R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won't go down much.

  D: Just what are you proposing?