查文庫>閱讀答案> 欒布者梁人也閱讀答案及譯文

欒布者梁人也閱讀答案及譯文

欒布者梁人也閱讀答案及譯文

  欒布者,梁人也。始梁王彭越為家人時,嘗與布遊。窮困,賃傭於齊,為酒人保。數歲,彭越去,之鉅野中為盜,而布為人所略賣為奴於燕。為其家主報仇,燕將臧荼舉以為都尉。臧荼後為燕王,以布為將。及臧荼反,漢擊燕,虜布。梁王彭越聞之,乃言上,請贖布以為梁大夫。使於齊,未還,漢召彭越,責以謀反,夷三族。已而梟彭越頭於洛陽下,詔曰:“有敢收視者,輒捕之。”布從齊還,奏事彭越頭下,祠而哭之。吏捕布以聞。上召布,罵曰:“若與彭越反邪?吾禁人勿收,若獨祠而哭之,與越反明矣。趣亨之。”方提趣湯,布顧曰:“願一言而死。”上曰:“何言?”布曰:“方上之困於彭城,敗滎陽、成皋間,項王所以遂不能西,徒以彭王居梁地,與漢合從苦楚也。當是之時,彭王一顧,與楚則漢破,與漢而楚破。且垓下之會,微彭王,項氏不亡。天下已定,彭王剖符受封,亦欲之萬世。今陛下一徵兵於梁,彭王病不行,而陛下疑以為反,反形未見,以苛小案誅滅之,臣恐功臣人人自危也。今彭王已死,臣生不如死,請就烹。”於是上乃釋布罪,拜為都尉。

  孝文時,為燕相,至將軍。布乃稱曰:“窮困不能辱身下志,非人也!富貴不能快意,非賢也。”於是嘗有德者厚報之,有怨者必以法滅之。吳、楚之亂,以軍功封俞侯,復為燕相。燕齊之間皆為欒布立社,號曰欒公社。

  景帝中五年薨。子賁嗣,為太常,犧牲不如令,國除。

  太史公曰:“欒布哭彭越趣湯如歸者彼誠知所處不自重其死雖往古烈士何以加哉!”

  4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()

  A. 始梁王彭越為家人 家人:同鄉人

  B. 犧牲不如令 犧牲:祭祀所用的牲畜

  C. 為人所略賣 略:劫持

  D. 梟彭越頭於洛陽下 梟:懸頭示眾

  5.列對文中畫線部分的斷句,正確的一項是()

  A.布哭彭越趣湯如歸者彼誠知所處不自重其死雖往古烈士何以加哉!

  B.布哭彭越趣湯如歸者彼誠知所處不自重其死。雖往古烈士何以加哉!

  C.布哭彭越趣湯如歸者彼誠知所處不自重其死雖往古烈士何以加哉!

  D.布哭彭越趣湯如歸者彼誠知所處不自重其死雖往古烈士何以加哉!

  6.下列對原文有關 內容的分析和概括,不正確的一項是()

  A.早些時候欒布就和彭越交好,因為貧困,欒布就給人作僱工,幾年後又被人賣作奴僕。

  孝文帝時做了燕國丞相、將軍。

  B.由於欒布違反皇上旨意祭祀彭越而被逮捕,將要烹殺的時候,欒布沉著面對,據理

  直諫,最終皇上赦免了他,還任命他為都尉。

  C.漢高祖誅殺了彭越,滅了三族,將彭越的首級懸於城頭,不許任何人收殮。欒布卻

  不顧這些,取下彭越的首級,“祠而哭之”,足見其重義輕生。

  D.欒布去世後,他的兒子欒賁繼承爵位,擔任太常,因祭祀所用的牲畜不合法令的規

  定,封國被廢除。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)若與彭越反邪?吾禁人勿收,若獨祠而哭之,與越反明矣。趣亨之。

  (2)項王所以遂不能西,徒以彭王居梁地,與漢合從苦楚也。

  參考答案

  4、 A 家人:平民

  5、C(欒布悲哭彭越,把赴湯看作像回家一樣的表現,他的確明白如何安排自己,不是顧惜自己的'性命。即使是古代那些重義的人,又怎能超出他呢!”)

  6、答案 C  “取下彭越的首級”有誤,應是“在彭越的首級下彙報”。

  7、(1) “你要和彭越一同謀反嗎?我禁令任何人不得收屍,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已經很清楚了。趕快烹殺欒布!”(若、祠、明、趣、亨)

  (2) 項王之所以不能順利西進,只是因為彭越王據守著梁地,跟漢軍聯合而使楚為難的緣故啊。(所以、遂、西、合從、苦)

  參考譯文

  欒布是梁地人。當初梁王彭越做平民的時候,曾經和欒布交往。欒布家裡貧困,在齊地被人僱用,替賣酒的人家做傭工。過了幾年,彭越離開,到鉅野做強盜,而欒布卻被人強行劫持出賣,到燕地去做奴僕。欒布曾替他的主人家報了仇,燕將臧荼推薦他擔任都尉。後來臧荼做燕王,就任用欒布做將領。等到臧荼反叛,漢王進攻燕國的時候,俘虜了欒布。梁王彭越聽到了這件事,便向皇上進言,請求贖回欒佈讓他擔任梁國的大夫。

  後來欒布出使到齊國,還沒返回來,漢王召見彭越,以謀反的罪名責罰他,誅滅了彭越的三族。之後又把彭越的頭懸掛在洛陽城門下示眾,並且下命令說:“有敢來收殮探視的,就立即逮捕他。”這時欒布從齊國返回,便把自己出使的情況,在彭越的腦袋下面彙報,邊祭祀邊哭泣。官吏逮捕了他,並將此事報告了皇上。皇上召見欒布,罵道:“你要和彭越一同謀反嗎?我禁令任何人不得收屍,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已經很清楚了。趕快烹殺欒布!”皇帝左右的人正抬起欒布走向湯鑊的時候,欒布回頭說:“希望能讓我說一句話再死。”皇上說:“說什麼?”欒布說:“當皇上你被困彭城,兵敗於滎陽、成皋一帶的時候,項王之所以不能順利西進,就是因為彭王據守著梁地,跟漢軍聯合而使楚為難的緣故啊。在那個時候,只要彭王調頭一走,跟楚聯合,漢就失敗;跟漢聯合,楚就失敗。再說垓下之戰,如果不是彭王,項羽不會滅亡。現在天下已經安定了,彭王接手符節受了封,也想把這個封爵世世代代地傳下去。現在陛下一向梁國徵集軍隊,彭王因病不能前來,而陛下就產生懷疑,認為他要謀反,可是謀反的形跡沒有顯露,卻因苛求小節而誅滅了他的家族,我擔心有功之臣人人都會感到自己危險了。現在彭王已經死了,我活著倒不如死去得好,就請您烹了我吧。”於是皇上就赦免了欒布的罪過,任命他做都尉。

  孝文帝的時候,欒布擔任燕國國相,又做了將軍。欒布曾揚言說:“在自己窮困潦倒的時候,不能辱身降志的,不是好漢!等到富有顯貴的時候,不能稱心快意的,也不是賢才。”於是對曾有恩於自己的人,便優厚地報答他;對有怨仇的人,一定用法律來除掉他。吳、楚七國反叛時,欒布因打仗有功被封為俞侯,又做了燕國的國相。燕、齊這些地方都替欒布建造祠廟,叫做欒公社。

  漢景帝中元五年(前145)欒布去世。他的兒子欒賁繼成爵位,擔任太常,因祭祀所用的牲畜不合法令的規定,封國被廢除。

  太史公說:“欒布悲哭彭越,把赴湯看作像回家一樣的表現,他的確明白如何安排自己,不是顧惜自己的性命。即使是古代那些重義的人,又怎能超出他呢!”