《汗不敢出》閱讀練習及答案
汗不敢出
【原文】
鍾毓(yù)、鍾會少有令譽①。年十三,魏文帝聞之,語其父鍾繇(yóu)曰:可令二子來。於是敕見。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓對曰:戰戰惶惶,汗出如漿。復問會:卿何以不汗?對曰:戰戰②慄慄,汗不敢出。
(選自《世說新語·言語》)
【註釋】①譽:美名,榮譽。②戰戰:害怕得發抖的樣子。
【文言知識】
說令上文有兩個令。它們的含義不同。鍾毓、鍾會少有令譽中的令,指美好。令譽意為美好的名聲。由令的美好義,又引申用作表尊敬的稱謂。如令郎是尊稱對方的`兒子;令愛是尊稱對方的女兒;令尊、令堂是尊稱對方的父親、母親。又,上文可令兒子來中的令指使、讓。
【閱讀訓練】
1.解釋句中加點詞語
(1)敕見(2)惶
2.給下列加點的詞選擇正確的義項
(1)鍾毓、鍾會少有令譽。()(2)可令二子來。()
A.命令B.使,讓C.善,美好D.縣令
3.翻譯
(1)戰戰惶惶,汗出如漿。
(2)卿何以不汗?
4.文中的鐘毓是個怎樣的人?
【參考答案】
1.(1)皇帝下詔書接見(2)恐懼
2.參考譯文
3.參考譯文
4.鍾毓是個誠實的人。
【譯文】
鍾毓、鍾會在少年時期就有美名。鍾毓十三歲時,魏文帝曹丕聽說這兩個孩子的聰慧名聲,就對他們的父親鍾繇說:可以叫這兩個孩子來見我。於是奉旨進見。鍾毓臉上有汗,魏文帝問:你臉上為什麼有汗?鍾毓回答說:恐懼、害怕得發抖,汗像漿一樣出來。鍾會臉上沒出汗,文帝又問鍾會:你為什麼不出汗?鍾會回答:害怕得發抖,汗不敢出。