查文庫>演講稿> 挑戰與責任英語演講稿帶翻譯

挑戰與責任英語演講稿帶翻譯

挑戰與責任英語演講稿帶翻譯

  透過對演講稿語言的推究可以提高語言的表現力,增強語言的感染力。在當下社會,用到演講稿的地方越來越多,大家知道演講稿的格式嗎?以下是小編精心整理的挑戰與責任英語演講稿帶翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  "Opportunities" and "challenge" is the objective of our work environment and condition, "responsibility" is a subjective position and attitude of our work. Modernization development in level and stage of today, today, the precondition of human activity, often also is the consequences of human activity, yesterday and today the consequences of human activity, will become tomorrow the premise of human activity. From this Angle as you can see, how to treat their shoulders the responsibility of our generation, largely determines our offspring have no opportunities available, also the challenge of whether afford came down on them. City of the ninth party congress explicitly proposed "must pay more attention to improve the quality of development, pay more attention to optimize the development way, pay more attention to the development of rich connotation, pay more attention to enhance development power", I think so because of "opportunities" and "challenge" and "responsibilities" such a deep understanding of the relationship.

  On the one hand, in a rare opportunity and severe challenge under the background of the glorious mission for colleagues to know themselves and major responsibility, on the other hand to put the glorious mission and responsibility itself as a special challenges and special opportunities.

  “機遇”和“挑戰”是我們工作的客觀環境和前提

  條件,“責任”則是我們工作的主觀定位和工作態度。現代化事業發展到了今天這樣的水平和階段,今天的`人類活動的前提往往也就是昨天的人類活動的後果,而今天的人類活動的後果則會成為明天的人類活動的前提。從這個角度出發可以看到,我們這一代人如何對待自己肩上的責任,很大程度上將決定我們的後代還有沒有可供利用的機遇,還是否承受得起降臨在他們頭上的挑戰。市第九次黨代會明確提出“必須更加註重提高發展質量,更加註重最佳化發展途徑,更加註重豐富發展內涵,更加註重增強發展動力”,我想也是出於對“機遇”、“挑戰”與“責任”之間關係的這樣一種深刻認識。

  一方面要在難得的機遇和嚴峻的挑戰背景下認識自己肩負的光榮使命和重大責任,另一方面要把這種光榮使命和重大責任本身也當作特殊的挑戰和特殊的機遇。