查文庫>閱讀答案> 《臨江之麋》閱讀題及答案附翻譯

《臨江之麋》閱讀題及答案附翻譯

《臨江之麋》閱讀題及答案附翻譯

  臨江①之人畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚尾皆來。其人怒,怛②之,自是日抱就犬,習示之,使勿動,稍使與之戲③。積久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良④我友,牴觸偃仆,益狎。犬畏主人,與之俯仰⑤甚善,然時啖其舌。三年,麋出門外,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共食之,狼藉道上。麋至死不悟。

  導讀:“麋”在主人的驕寵下,稍大則“忘己之麋也”,欲與外犬嬉戲,終於被食卻“至死不悟”。可見“恃寵而驕”終不會有好下場。

  註釋 :①臨江:地名,江西省清江縣。②怛(d ):恐嚇。③稍:漸漸。使與之戲:即“使其與之戲”,讓狗和小鹿一起玩耍。④良:的確。⑤俯仰:周旋,應付。

  閱讀題:

  一、解釋加點的詞

  1.畋得麋麑(    )     2.自是日抱就犬(     )   3.習示之(   )

  4.然時啖其舌(     )  5.麋至死不悟(   )    6.走欲與為戲( )   二、翻譯

  1.麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,牴觸偃仆,益狎。

  2.外犬見而喜且怒,共食之,狼藉道上。

  三、這則寓言故事說明了什麼道理?

  參考答案:

  一、1.打獵   2.靠近   3.給……看    4.但是   5.醒悟    6.跑

  二、1.麋麑逐漸長大,忘記自己是麋,認為狗真的是我的朋友,互相頂撞翻滾,越來越親熱。     2.那些別家的狗看見它,又高興又憤怒,一起把它吃掉了,路上一片血肉狼藉。

  三、恃寵驕橫的.人決沒有好下場。

  臨江之麋翻譯:

  有一個臨江人,打獵時捉到一隻小鹿,便把它飼養起來。帶進門時,一群狗饞得直流口水,都搖著尾巴跑了過來。那個臨江人很生氣,把狗嚇跑了。從此以後,他每天抱著小鹿接近狗,經常讓狗看,叫狗不可亂動,漸漸地又讓狗和小鹿玩耍。時間長了,狗都能順從主人的心願。小鹿漸漸長大,忘了自己是麋了,認為狗的確是自己的朋友,和狗互相碰撞翻滾嬉戲,越來越親熱。狗怕主人,就跟小鹿周旋玩耍,表現得很友好,但是經常舔著自己的舌頭。三年以後,鹿走出門外,看見別家的狗在道上很多,就跑過去想和它們玩耍。那些狗看見鹿,又高興又憤怒,一起把鹿吃掉了,路上一片血肉狼藉。鹿到死也沒覺悟到這是怎麼回事。