查文庫>閱讀答案> 高中文言文閱讀答案

高中文言文閱讀答案

高中文言文閱讀答案

  舟人傳

  [清]張光緯

  舟人不知何姓名,亦未悉其里居,及其所操何業。偶遇之舟,遂以舟人名。吾郡陳泰巖者,文士也,遣僕買舟,收債遠鄉。攜其侄與僕抵舟,見舟人髯如戟,目如炬,風儀偉甚,裸而刺船①。泰岩心異之。至舟中,復見一十六七女郎,依約閨中之秀。泰巖又竊竊然疑之。既放舟,鼓如飛,頃刻至岸。岸旁有牛三頭,蹲水中,妨舟泊。舟人招牧者牽之起,二牛起,其一猶浮沉水濱,格格不就牽。舟人乃探手牛後肘,擲岸上。岸上聚觀,無不辟易,泰巖愈疑。

  收債畢,泰巖持金數十歸舟。語舟人曰:“日且西,盍止諸?”舟人曰:“毋恐。雖數百萬,行數萬裡,可不辱命,何慮此瑣瑣也。”泰巖不能強,姑聽之。至中流,落日銜山,微風拂波,舟人忽舟就岸。泰巖恐甚,詢泊故。舟人曰:“風雨至矣。”稍頃,天半霹靂,水立雲飛,舟依巨柳而蔭。雨止,復行,卒無恙。

  未抵郡數里,泰巖復語舟人曰:“前村隱隱,簾出樹,可沽酒乎?”舟人曰:“諾。”提壺去。泰巖乃詢船尾女郎曰:“子何為?子何自從彼髯者行乎?吾恐彼髯非良人,且彼髯復何為?子心知之,試語餘。”女郎掩涕曰:“不然,妾亦宦之息也。向從父母行三②間,夜遇強盜,殺父母投之湖,擄資財及妾行。忽見此髯從暗中躍入舟,手刃群盜數十人,復攜妾去,妾涕泣請死。彼髯者曰:‘今子父母既死,何依。幸子仇既殲,吾當徐訪子親屬,送子歸,縱無所歸,吾更當覓倩③嫁子。吾義勿汙子,效彼群盜為也。’妾故忍死留此。”言訖,淚如雨下。泰巖又曰:“舟甚窄,奈起居何?且彼髯終何為?”女郎曰:“自妾來,彼髯恆臥櫓間,雖風雨無所苦。舟亦無定蹤,所往來不一人。所談者,妾皆不解,每痛飲輒去。夜必登高陵星斗,還舟恆猝猝不樂,亦未知甚何為。”

  舟人沽酒至,斜女郎,若已知其所言而嗔之者,泰巖乃稔為異人,長揖請罪。因煮酒扶坐,相語甚歡。舟人乃曰:“萍蹤相遇,願贈以言。天下大亂,各自愛,餘亦從此去。”訊之姓氏里居,舟人曰:“四海紊紊,安用此乎?”竟勿言。至郡,慷慨分手,後卒不遇。

  (選自《息廬剩稿》,有刪節)

  【注】①刺船:用篙撐船。②三:湖名。③倩:古代男子的美稱。

  1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )

  A.未悉其里居 悉:知道

  B.吾當徐訪子親屬 訪:拜訪

  C.妾亦宦之息也 息:子女

  D.天下大亂,各自愛 愛:愛惜

  2.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )

  A.舟人招牧者牽之起 奚以之九萬里而南為

  B.泰巖乃詢船尾女郎曰 今君乃亡趙走燕

  C.且彼髯復何為 且燕趙處秦革滅殆盡之際

  D.萍蹤相遇,願贈以言 險以遠,則至者少

  3.以下六句話分別編為四組,全部直接體現舟人義行的一組是( )

  ①見舟人髯如戟,目如炬,風儀偉甚

  ②舟人乃探手牛後肘,擲岸上

  ③雖數百萬,行數萬裡,可不辱命

  ④手刃群盜數十人,復攜妾去

  ⑤彼髯恆臥櫓間,雖風雨無所苦

  ⑥夜必登高陵星斗,還舟恆猝猝不樂

  A.①②⑤ B.③④⑤ C.①③⑥ D.②④⑥

  4.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子譯成現代漢語。(12分)

  (1)語舟人曰:“日且西,盍止諸?”(4分)

  (2)今子父母既死,何依。(4分)

  (3)訊之姓氏里居,舟人曰:“四海紊紊,安用此乎?”竟勿言。(4分)

  1.C【解】訪:查訪,這裡是“尋找”的意思。

  2.C(解。A項,代詞,它,牛/動詞,到。B項,表承接,可譯為“就”/錶轉折,可譯為“竟”。C項,連詞,表遞進,可譯為“況且”/連詞。D項,是介詞,可譯為“拿”“用”/連詞,而且。)

  3.B【解】①是描寫舟人的`相貌,②是寫舟人的力氣大,⑥舟人的情感。這三句都與義行無關。

  4.(1)陳泰巖告訴舟人:“太陽就要落山,為什麼不在這裡住宿呢?”(語、盍、諸,各1分)

  (2)現在你父母已經死了,你孤單單的一個人要依靠(投奔)誰呢?(或:你孤身一人,無人可依靠)(既、、依,各1分)

  (3)問起他的姓氏和家鄉,舟人說:“現在天下這麼亂,哪裡還需要這些呢?”最終沒有說。(訊、紊紊、安用、竟,各1分)

  參考譯文:

  沒有人知道舟人的姓與名,也不知道他的家鄉住處,以及從事什麼職業。與他偶然在舟中相遇,就用“舟人”來稱呼他。我們郡中的陳泰巖,是一位文士,派僕人僱船,到遠鄉收債。他同侄子與僕人來到船上,看到舟人鬍鬚如戟,眼光如炬,儀態風度十分壯偉,光著膀子用篙撐船。陳泰岩心中就覺得他與眾不同。來到舟中,又看見一個十六七歲的女子,依稀有大家閨秀的風度。陳泰巖又私下裡感到疑慮。等撐起船後,划船像飛一般,一會兒就到了岸邊。岸邊有三頭牛在水中,妨礙小船停泊。舟人招呼放牛的人牽牛起來,兩頭牛被牽走了,另一頭仍在水中,牽不走。舟人就伸出手,抓住牛後肘,將牛扔到岸上。岸上的人原本聚集在一起觀看,見這舉動,都躲避了。這令陳泰巖更加疑慮。

  收完債,陳泰巖拿著數十金回到舟中。對舟人說:“太陽將要落山,為什麼不在這裡住宿呢?”舟人說:“你不要害怕。即使是帶著幾百萬錢,行數萬里路,我也不會辱沒使命,你為什麼要擔心這麼點兒錢呢。”泰巖不能勉強他,姑且聽從了他。船在河中行駛,太陽快落山了,微風吹動著波浪,舟人忽然撐著船靠了岸。泰巖非常害怕,詢問泊船的原因。舟人說:“風雨來到了。”一會兒,半空中電閃雷鳴,大雨瓢潑而至,船依在柳樹下,被柳樹遮蔽著。雨停後,又起程,最終安然無恙。

  距離郡中還有數里,泰巖又對舟人說:“前面村子樹木掩映,有酒旗從樹中露出,應該能買到酒吧?”舟人說:“好的。”就拿著酒壺離開了。泰巖就詢問船尾的女子:“你是幹什麼的啊?你為什麼一個人跟從那個髯者行舟呢?我擔心那髯者不是個好人,更何況那髯者又是做什麼的啊?你心裡一定明白,向我說一說吧。”女子抽泣著說:“你說得不對,我也是為官者的女兒。從前跟從父母出行到三湖,夜裡遇到了強盜,他們殺死了我的父母,扔到湖中,擄掠了錢財和我。忽然見那髯者從黑暗中躍入舟中,一個人殺死了數十名強盜,又帶著我離開,我哭著求死。那髯者說:‘現在你父母已經死了,你孤單單的一個人要依靠誰呢?幸而你的仇人已被殺死,我會慢慢地尋找你的親戚,送你回去,即使找不到你的親戚,我也會給你找一個好男子,讓你出嫁。我堅守道義不會汙辱你,不會像那群強盜的做法一樣。’我因此忍死留在此處。”說罷,淚如雨下。泰巖又說:“船很小,你們兩個人怎麼一起生活呢?那髯者最終怎麼做的?”女子說:“自從我來了後,那髯者總是睡在船板上,即使颳風下雨也不叫苦。他停船沒有固定的地方,所交往的,也不止一個人。他們在一起所談論的話,我都不明白,他們每次都是痛飲後離去。夜晚,他一定登到高處觀星斗,回到舟中常悶悶不樂,我也不太瞭解他為什麼這樣。”

  舟人買酒回來後,斜視著那女子,好像已知道她所說的話,看起來有點兒生氣的樣子,泰巖瞭解這些後,對他佩服為異人,作長揖向他請罪。於是煮酒坐下,相談甚歡。舟人就說:“我和您萍水相逢,希望拿幾句話贈送給您。天下大亂,各自珍重,我也從此離開。”問起他的姓氏和家鄉,舟人說:“現在天下這麼亂,哪裡還需要這些呢?”最終沒有說。到了郡裡,兩人感慨嘆息著分手,以後最終沒有再相遇。
 

更多相關文章推薦閱讀: