孟郊遊子吟賞析30字
《遊子吟》詩中講的是:“慈祥的母親親手用針線給即將出遠門的兒子縫製衣服。母親怕兒子在外耽擱久了,衣服容易穿破,所以把衣服縫得很緊密。”詩中的母愛讓我們所感動,以下是小編整理的30字的《遊子吟》賞析以及原文和翻譯,供大家品讀這首詩。
《遊子吟》30字賞析
孟郊一生窮愁潦倒,直到五十歲才得到溧陽縣尉的卑微職位。此詩便是他居官溧陽時所作。深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們,然而對於孟郊這位常顛沛流淳,居無定所的遊子來說,最值得回憶的莫過於母子分離的痛苦時刻,此詩寫的正是這樣的.時候慈母縫衣的普通場景,而表現的都是詩人深沉的內心情感。
《遊子吟》原文:
作者:孟郊
慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
《遊子吟》韻譯
慈祥的母親手裡把著針線.
為將遠遊的孩子趕製新衣.
臨行她忙著縫得嚴嚴實實,
是耽心孩子此去難得迴歸.
誰能說象小草的那點孝心,
可報答春暉般的慈母恩惠?
《遊子吟》作者簡介
孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私諡貞曜先生。詩名甚籍,尤長五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語多苦澀,蘇軾將其與賈島並稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩集》。