查文庫>辛棄疾> 辛棄疾賀新居的詞

辛棄疾賀新居的詞

辛棄疾賀新居的詞

  《沁園春·帶湖新居將成》這首詞是為辛棄疾的新居建成所作,表現了去官務農之志。

  沁園春·帶湖新居將成

  朝代:宋代

  作者:辛棄疾

  原文

  三徑初成,鶴怨猿驚,稼軒未來。甚雲山自許,平生意氣;衣冠人笑,抵死塵埃。意倦須還,身閒貴早,豈為蓴羹鱸膾哉。秋江上,看驚弦雁避,駭浪船回。

  東岡更葺茅齋。好都把軒窗臨水開。要小舟行釣,先應種柳;疏籬護竹,莫礙觀梅。秋菊堪餐,春蘭可佩,留待先生手自栽。沉吟久,怕君恩未許,此意徘徊。

  譯文

  歸隱的園圃剛剛開成,白鶴猿猴都在驚怪,主人沒有歸來,歸隱山林本是我平生的志趣,為什麼甘為士人所笑,總是混跡塵埃?厭倦了官場就該急流勇退,求清閒愈早愈好,豈止是為享受蓴羹鱸膾?你看那秋江上,聽到弓弦響,驚雁急忙躲閃,行船回頭,是因為駭浪撲來。

  東岡上蓋起那茅屋書齋,最好是把門窗臨湖開。要划船垂釣,先種下柳樹一排排;插上稀疏的籬笆保護翠竹,但不要妨礙賞梅。秋菊可餐服,春蘭能佩戴,兩種花留給我歸來親手栽。我反覆思考,只怕聖上不讓我離開,歸隱之章仍在猶豫徘徊。

  註釋

  ⑴沁園春:詞牌名。

  ⑵帶湖:信州府城北靈山腳下,今江西上饒市。

  ⑶三徑:指歸隱者的居所。《三輔決錄》:蔣詡字元卿,“舍中三徑,惟求仲、羊仲從之遊。”皆隱士。後稱退隱的居處為三徑。陶淵明《歸去來辭》:“三徑就荒,松菊猶存。”

  ⑷鶴怨猿驚:表達出自己急切歸隱的心情。化用南朝孔稚珪《北山移文》:“至於還飈入幕,寫霧出楹,蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚”。

  ⑸稼軒:辛棄疾號稼軒。洪邁《稼軒記》說:辛棄疾在帶湖建了一所很宏大的私人別墅,在新居右側,建了上百間的房子,左側,開闢了“稻田泱泱”,還餘下十弓的空地,“意他日釋位得歸,必躬耕於是,故憑高作屋下臨之,是為稼軒。而命田邊立亭曰植杖,若將真秉耒耜之為者。”

  ⑹甚:正是。雲山,農村。意氣:神態。《史記·管晏列傳》:“擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚,甚自得也。”這裡作志氣講。

  ⑺衣冠人:上層或高貴的人物。

  ⑻抵死:終究,畢竟。

  ⑼意倦須還:這裡指退隱回家。

  ⑽蓴羹鱸膾:美味。《世說新語·識鑑篇》:西晉張翰官洛陽,“見秋風起,因思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數千裡以要名爵?’遂命駕歸。”

  ⑾“秋江上”三句:比喻在官場碰壁,遭人排擠,因此避世。庾信《周大將軍襄城公鄭偉墓誌銘》:“麋興麗箭,雁落驚弦。”駭浪,形容海浪像馬受驚時的奔跑。作者感覺到官場的奸詐險惡。要作雁避船回的準備。這就是迴帶湖的動機。

  ⑿東岡:東邊的小岑。葺(qì),用茅草修復房子叫葺。

  ⒀好都把:作必須統統地解。軒:小房子。蘇軾《再和楊公濟梅花十絕》詩:“白髮思家萬里回,小軒臨水為花開。”

  ⒁秋菊:語出屈原《離騷》:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。”

  ⒂春蘭:語出《離騷》:“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。”蘭有春秋二種,都可以佩帶。這裡寫春蘭,是與上邊的秋菊相對。一說這兩句化用屈原《九歌·禮魂》:“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古!”表明作者自己如屈原一般志行高潔,不願同流合汙。

  ⒃先生:是下人對辛棄疾的稱呼。