查文庫>王維> 王維《酌酒與裴迪》翻譯賞析

王維《酌酒與裴迪》翻譯賞析

王維《酌酒與裴迪》翻譯賞析

  酌酒與君君自寬,人情覆似波瀾。

  白首相知猶按劍,朱門先達笑彈冠。

  草色全經細雨溼,花枝欲動春風寒。

  世事浮雲何足問,不如高臥且加餐。

  王維詩《春日與裴迪過新昌裡訪呂逸人》

  這是王維寫給裴迪的詩。

  第一句化用了鮑照擬行路難十八首中的“酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難”。黃周星《唐詩快》中寫道:“八句律詩都失粘,這是拗體詩啊。不過語氣如此傲岸不群,何必以尋常格律來束縛它呢……”王詰性情淡泊蕭散,31歲喪妻便未曾再娶,中年之後禪意裡近乎有點冷意。可為了安慰小裴,還是會寫下這樣傲拗不平的`句子。

  王維和裴迪交好,兩人同行同止,共飲共吟,酬唱無數。小裴詩才不如好友,《全唐詩》中現存28首,其中20首是川別墅的唱和,餘下的也多是和王維的同遊贈答之作。安史之亂時王維陷於叛軍,被軟禁在菩提寺。裴迪冒著危險去看他,王維寫了首七言絕句,卻有個很長的名字——《菩提寺禁,裴迪來看,說逆賊等凝碧池上作音樂,供奉人等舉聲,便一時淚下,私成口號,誦示裴迪》:

  萬戶傷心生野煙,百官何日再朝天。

  秋槐葉落空宮裡,凝碧池頭奏管絃。

  等到肅宗還朝,屈從叛軍的臣子們都要被問罪。但王維這首詩早已流傳出去,肅宗見“百官何日再朝天”,念念不忘君王,很是讚賞。正好王維的弟弟王上書,願意削自己官職為兄長贖罪,王維遂得以免罪。

  雖然史書上都寫了“與道友裴迪浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日”,但這種二人世界的日子太清幽閒淡,也沒有更多事蹟流傳下來。