查文庫>王維> 王維的詩《菩提寺禁裴迪》

王維的詩《菩提寺禁裴迪》

王維的詩《菩提寺禁裴迪》

  《菩提寺禁裴迪》是唐代大詩人王維的作品,此詩描寫國破之哀,是動亂時代的實錄。

  《菩提寺禁裴迪》

  萬戶傷心生野煙,百僚何日再朝天。

  秋槐葉落空宮裡,凝碧池頭奏管絃。

  【註釋】

  ⑴菩提寺禁:指作者被安祿山拘於菩提寺中。菩提寺在洛陽城南龍門,見《能改齋漫錄》卷一一。裴迪:唐代詩人,字、號均不詳,關中(今屬陝西)人,官蜀州刺史及尚書省郎,盛唐著名的山水田園詩人,王維的好友。凝碧池上作音樂:《通鑑》至德元載(756年)八月:“祿山宴其群臣於凝碧池,盛奏眾樂;梨園弟子往往噓唏泣下,賊皆露刃睨之。”凝碧池在東都禁苑中,參見《唐六典》卷七、《唐兩京城坊考》卷五。供奉人:在宮中侍奉天子的人,此指樂工。口號:古詩標題用語。表示隨口吟成,和“口占”相似,始見於南朝梁簡文帝《仰和衛尉新渝侯巡城口號》詩,後為詩人襲用。

  ⑵萬戶:萬家;萬室。萬,極言其多。漢班固《西都賦》:“張千門而立萬戶,順陰陽以開闔。”野煙:指荒僻處的靄靄霧氣。 宋梅堯臣《赴霅任君有詩相送仍懷舊賞因次其韻》:“野煙昏古寺,波影動危樓。”

  ⑶百僚:一作“百官”。朝天:朝見天子。宋張孝祥《蝶戀花》詞:“待得政成民按堵,朝天衣袂翩翩舉。”

  ⑷空宮:深宮;冷宮。《漢書·五行志中之上》:“典門戶奉宿衛之臣執干戈守空宮,公卿百寮不知陛下所在,積數年矣。”

  ⑸凝碧池:唐禁苑中池名。唐天寶十五載(756年),安祿山兵入長安,曾大宴其部下於此處。管絃:管樂器與絃樂器。亦泛指樂器。《淮南子·原道訓》:“夫建鐘鼓,列管絃。”

  【白話譯文】

  千家萬戶都為滿城荒煙感到悲慘,群臣們哪天才能再次朝拜君顏?

  秋天的槐葉飄落在靜寂的深宮裡,公眾的凝碧池頭卻在高奏管絃!

  【創作背景】

  此詩作於唐肅宗至德元載(756年)八月。據《舊唐書·王維傳》:“祿山陷兩京,玄宗出幸,維扈從不及,為賊所得。維服藥取痢偽稱瘖病。祿山素憐之,遣人迎(維)置洛陽,拘於普施寺(普施寺當為菩提寺之誤),迫以偽署。”又據載,“天寶末,群賊陷兩京,大掠文武朝臣及黃門宮嬪樂工騎士,每獲數百人,以兵仗嚴衛,送於洛陽。……祿山尤致意樂工,求訪頗切,於旬日獲梨園弟子數百人。群賊因相與大會幹凝碧池……樂既作,梨園舊人不覺戲欷,相對泣下,群逆皆露刃持滿以脅之,而悲不能已。有樂工雷海清者,投樂器於地,西向慟哭,逆黨乃縛海清於戲馬殿,支解以示眾,聞之者莫不傷痛。”(鄭處誨《明皇雜錄補遺》)此時,王維被拘禁在菩提寺,好友裴迪來探望,談及此事,王維聽了悲痛萬分,於是,作五絕、七絕各一首,此為其一。

  【賞析】

  這首詩前三句逐層描寫國破之哀。首句哀民生凋敝,宮室遭難,滿目煙塵。第二句哀盛世之不再,天子蒙難,百官流離,倉皇失主,詩人忘不了那剛剛逝去的“盛唐氣象”,那安寧富足的開元盛世。但盛世不會再來了,詩人對崇高美的景仰中混和著感傷。這不僅是對一個李姓王朝的眷念,也是對歷史上曾有過的高度文明的留戀,是對一個文化斷層的`悲悼。第三句哀宮室之荒蕪:唐代宮中多植槐樹,如今,人去樓空,玉階蒙塵,秋風瑟瑟,百樹凋零,一派冷冷清清的淒涼景象。前三句寫不幸,第四句則筆觸一轉,寫亂賊之“慶幸”,他們狂妄自得,宴飲慶祝,在人民的淚光和詛咒中尋歡作樂,字裡行間充滿了悲憤與哀痛。

  這首詩是動亂時代的實錄,苦難心靈的低吟。詩人天性軟弱且又陷身賊中,因此詩作沒有采取激烈的語詞來大膽指斥叛賊,而是以低沉的語調傾訴了一種哀其不幸又無可奈何的心情,辣味不足,溫婉有餘。

  此詩充溢著亡國的悲痛和思念朝廷之情。至德二載(公元757年)唐軍收復兩京,肅宗自鳳翔還長安,凡作過偽官的,都以六等定罪,而王維則因為這首“凝碧池”詩得到過肅宗的嘉許;又加上弟弟王縉平亂有功,請求削官為兄贖罪,得到特別寬恕。由此可見此詩在當時影響之大。