查文庫>詩經> 詩經:出車

詩經:出車

詩經:出車

  《小雅·出車》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩滿腔熱情地頌揚了統帥南仲的英明和赫赫戰功,表現了中興君臣對建功立業的自信心。以下是小編分享的詩經:出車,歡迎大家閱讀!

  《詩經:出車》

  我出我車,於彼牧矣。

  自天子所,謂我來矣。

  召彼僕伕,謂之載矣。

  王事多難,維其棘矣。

  我出我車,於彼郊矣。

  設此旐矣,建彼旄矣。

  彼旟旐斯,胡不旆旆?

  憂心悄悄,僕伕況瘁。

  王命南仲,往城於方。

  出車彭彭,旗旐央央。

  天子命我,城彼朔方。

  赫赫南仲,玁狁於襄。

  昔我往矣,黍稷方華。

  今我來思,雨雪載途。

  王事多難,不遑啟居。

  豈不懷歸?畏此簡書。

  喓喓草蟲,趯趯阜螽。

  未見君子,憂心忡忡。

  既見君子,我心則降。

  赫赫南仲,薄伐西戎。

  春日遲遲,卉木萋萋。

  倉庚喈喈,采蘩祁祁。

  執訊獲醜,薄言還歸。

  赫赫南仲,玁狁於夷。

  註釋:

  1、出征獫狁,告捷勞還。後採以入樂,用以慰勞凱旋將士的.樂歌。

  2、謂:使也。

  3、旐(音兆):畫著龜蛇的旗。旟(音於):畫有鳥隼的旗。旆旆(音配):下垂貌。古時旗末狀如燕尾的垂旒。況:憔悴。

  4、南仲:宣王時將領。央央:鮮明貌。

  5、赫赫:盛。襄:除。

  6、簡書:官書寫在竹簡上。一說盟書。

  7、西戎:獫狁。

  8、祁祁:舒遲。一說眾多貌。執訊獲醜:生者訊之,殺者馘之。獲,馘也。不服者殺而獻其左耳曰馘。

  9、玁狁:北方的少數民族。

  譯文:

  兵車派遣完畢,待命在那牧地。

  出自天子所居,讓我來到此地。

  召集駕車武士,為我駕車前驅。

  國家多事多難,戰事十萬火急。

  兵車派遣完畢,集合誓師外郊。

  插下龜蛇大旗,樹立幹旄大纛。

  鷹旗龜旗交錯,何不招展揮搖?

  心憂能否殲敵,士兵行軍辛勞。

  周王傳令南仲,前往朔方築城。

  兵車戰馬眾多,旗幟鮮明繽紛。

  周王傳令給我,前往朔方築城。

  威儀不凡南仲,掃蕩玁狁獲勝。

  先前我去之時,麥苗青青夏初。

  今日凱旋歸來,大雪落滿路途。

  國家多災多難,閒居那有功夫。

  難道我不想家?恐有緊急軍書。

  草蟲咕咕鳴叫,蚱蜢蹦蹦跳跳。

  沒見想念的人,內心憂思縈繞。

  見到想念的人,心中鬱悶全消。

  威風凜凜南仲,將那西戎打跑。

  春日緩行天宇,花木豐茂蔥鬱。

  黃鸝唧唧歌唱,女子採蒿群聚。

  押著俘虜審訊,高高興興回去。

  威風凜凜南仲,玁狁全被驅除。

  賞析:

  國之大事,在祀與戎”,因而戰爭也就很自然地成為詩人們歌詠的物件。《出車》一詩,正是透過對周宣王初年討伐玁狁勝利的歌詠,滿腔熱情地頌揚了統帥南仲的英明和赫赫戰功,表現了中興君臣對建功立業的自信心。