經典詩歌原文鑑賞
一、風雨
(原文)(譯文)
/
風雨悽悽,(風悽悽呀雨悽悽,)
雞鳴喈喈。(窗外雞鳴聲聲急。)
既見君子,(風雨之時見到你,)
雲胡不夷。(怎不心曠又神怡。)
/
風雨瀟瀟,(風瀟瀟呀雨瀟瀟,)
雞鳴聲聲。(窗外雞鳴聲聲繞。)
既見君子,(風雨之時見到你,)
雲胡不瘳。(心病怎會不全消。)
/
風雨如晦,(風雨交加昏天地,)
雞鳴不已。(窗外雞鳴聲不息。)
既見君子,(風雨之時見到你,)
雲胡不喜。(心裡怎能不歡喜。)
/
二,蒹葭
/
蒹葭蒼蒼,{河邊蘆葦青蒼蒼,)
白露為霜。{秋深露水結成霜。)
所謂伊人,(意中人兒在何處;)
在水一方。(就在河水那-方。)
溯洄從之,(逆著流水去找她,)
道阻且長。(道路險阻又太長。)
溯游從之,(順著流水去找她,}
宛在水中央。(彷彿在那水中央。)
/
蒹葭悽悽,(河邊蘆葦密又繁,)
白露未乾。(清晨露水未曾幹。)
所謂伊人,(意中人兒在何處?)
在水之湄。(就在河岸那一邊。)
溯洄從之,(逆著流水去找她,)
道阻且躋。(道路險阻攀登難。)
溯游從之,(順著流水去找她,)
宛在水中坻。(彷彿就在水中灘。)
/
蒹葭采采,(河邊蘆葦密稠綢,)
白露未已。(早晨露水未全收。)
所謂伊人,(意中人兒在何處?}
在水之邊。(就在水邊那-頭。)
溯洄從之,(逆著流水去找她,)
道阻且右。(道路險阻曲難求。)
溯游從之,(順著流水去找她,)
宛在水中洲。(彷彿就在水中洲。)
/
三、月出
/
月出皎兮,(多麼皎潔的月光,)
佼人僚兮,(照見你嬌美的臉龐,)
舒窈糾兮,(你嫻雅苗條的倩影,)
勞心悄兮!(牽動我深情的愁腸!)
/
月出皎兮,(多麼素淨的月光,)
佼人媚兮,(照見你嫵媚的臉龐,)
舒體受兮。(你嫻雅婀娜的倩影,)
勞心亂兮!(牽動我紛亂的愁腸!)
/
月出照兮,(多麼明朗的`月光,)
佼人燎兮,{照見你亮麗的臉龐,)
舒夭紹兮。(你嫻雅輕盈的倩影,)
勞心慘兮!(牽動我憔盼的愁腸!)
/
注:原文中有極個別字略動。
相關專題:欣賞 風雨 流水 悽悽